寫讀后感絕不是對原文的抄錄或簡單地復述,不能脫離原文任意發揮,應以寫“體會”為主。那么該如何才能夠寫好一篇讀后感呢?這里我整理了一些優秀的讀后感范文,希望對大家有所幫助,下面我們就來了解一下吧。
百年孤獨讀后感100字篇一
黃昏,夕陽為每個存活于世上的人蒙上一層朦朧的色彩,人們為了活著而奔波,不斷重復著由生至死,由死至生的過程,在生命的動蕩中起起伏伏,過著孤獨的人生,回憶孤獨的過去。正如布恩迪亞家族不斷發展又不斷沒落而最終消失。這似乎是人生永恒的孤獨輪回,“月盈則虧。盛極則衰”正是這世上每一樣事物變化的必然規律——沒有什么能獲得永生,亦沒有什么能在有生之年堅持不變。
我們“赤裸裸來到這個世界,轉眼間,也將赤裸裸地回去”,每個人的人生似乎都只是從誕生就開始走向死亡,但我們身在其中,每個人的人生是何其不一樣,沿途的風景依然百變,即使我們只是走向孤獨的無知游歷的旅客。
“我們終將孤獨”的的確確是無可否認的真理,但如果所有人都因這一點而放棄自我的志向和抱負,世界將如何發展,如何演變成今日的模樣,又如何走向宿命的孤獨。林語堂說“世間沒有一個人感到絕對的滿足”,因為人對自我終將死去感到不滿,所以不甘愿安守現狀,才會抱著活著的期望。安于命運的人永遠不會被載入史冊,是因為他們寧愿把自我關入永恒的孤獨中度過一生,盡管我們無法避免這樣的結局,但人生的好壞是否并不只參照一個人是否死去,而是這個人是否能在他短暫的幾十年間經歷最精彩的故事。我們人生的結局已定,可是是走向孤獨的路上,與其自怨自艾荒廢人生,不如抱著活著的期望一點點向孤獨走去。正如豐子愷所說:“既然無處可逃,不如喜悅……既然沒有如愿,不如釋然”。
看那天邊閃耀的金色太陽,即使它終將應對黑暗,走向孤獨,但無論朝霞還是夕陽都如此美麗,灑落在身上的金光帶著孤獨光耀,如此讓人心馳神往,令人無法抗拒。
孤獨,并不是人生的絆腳石,只要我們真正理解孤獨的內涵:孤獨,包含一種剛強、抗爭、向上的精神。
孤獨,其實就是一種靈魂的放射,一種理性的落寞,也是一種思想的高度更是人生的最高境界!
讓我們享受孤獨,享受人生。
百年孤獨讀后感100字篇二
《百年孤獨》,是哥倫比亞作家加西亞·馬爾克斯創作的長篇小說,是其代表作,也是拉丁美洲魔幻現實主義文學的代表作,被譽為“再現拉丁美洲歷史社會圖景的鴻篇巨著”。
作品描寫了布恩迪亞家族七代人的傳奇故事,以及加勒比海沿岸小鎮馬孔多的百年興衰,反映了拉丁美洲一個世紀以來風云變幻的歷史。作品融入神話傳說、民間故事、宗教典故等神秘因素,巧妙地糅合了現實與虛幻,展現出一個瑰麗的想象世界,成為20世紀重要的經典文學巨著之一。
“許多年之后,面對行刑隊,奧雷里亞諾·布恩迪亞上校將會回想起,他父親帶他去見識冰塊的那個遙遠的下午。”
這是全書的第一句話,短短的一句話,實際上容納了未來、過去和現在三個時間層面,而作家顯然隱匿在“現在”的敘事角度。這種獨創、大膽的敘述手法在我們讀來,給人一種驚人之感。
加西亞·馬爾克斯遵循“變現實為幻想而又不失其真”的魔幻現實主義創作原則,經過巧妙的構思和想象,把觸目驚心的現實和源于神話、傳說的幻想結合起來,形成色彩斑斕、風格獨特的圖畫,使讀者在“似是而非,似非而是”的形象中,獲得一種似曾相識又覺陌生的感受,從而激起尋根溯源去追索作家創作真諦的愿望。魔幻現實主義必須以現實為基礎,但這并不妨礙它采取極端夸張的手法。
作品在“冰塊”和“石頭”中開始,在一陣風中結束。加西亞·馬爾克斯曾經近乎絕望地指出:“拉丁美洲的歷史也是一切巨大然而徒勞的奮斗的總結,是一幕幕事先注定要被人遺忘的戲劇的總和”,這樣的歷史象征了孤獨,就是“百年的孤獨”。
手稿卷首的題辭是:“家族中的第一個人將被綁在樹上,家族中的最后一個人正被螞蟻吃掉。”原來,這手稿記載的正是布恩迪亞家族的歷史。在他譯完最后一章的瞬間,一場突如其來的颶風把整個兒馬孔多鎮從地球上刮走,從此這個村鎮就永遠地消失了。
百年孤獨讀后感100字篇三
“家族的第一個人被捆在樹上,最后一個人正被螞蟻吃掉。”
初次買回這本書大約是在兩年前,為了使自己的格調看起來更高而硬著頭皮嘗試走進這本書。然而,在翻看了大約半小時后,我便被這冗長的劇情、錯綜復雜的人物關系嚇退了。于是,囫圇吞棗式地馬虎將書“翻”到封底便落荒而逃。想來,當初這樣的舉動許是對此書、對馬爾克斯的褻瀆。
而今,再次翻開有些陳舊的書頁,帶著些許歉意和近乎贖罪的心態,竟是被它吸引了去,于是挑了個陽光燦爛的日子,坐在朝南陽臺的靠椅上,獨自一人,一口氣將書讀到了底。
我似乎有些理解了家族重復取名的傳統,叫“奧雷里亞諾”的人大多性格孤僻、且體態消瘦,叫“阿爾卡蒂奧”的又多是體格壯碩、行事魯莽。于是,重復的取名導致了家族命運的不斷輪回,推動家族的覆滅。其中一對在年幼時互換姓名的雙胞胎也頗有意思。盡管他們互換了姓名,但在長大后越發與匹配“對方名字”的模樣發展,最終在死后,因朋友們醉酒后的失誤,又把他們的棺材錯誤的埋進寫著“對方名字”的墳坑里。作者在此,或許是暗示了他們到死也沒能擺脫受姓名束縛的命運吧。
布恩迪亞家族的不通人性、不懂愛情的通病將他們帶入了更為深刻的孤獨。上校和17個素昧平生的女人所生下的孩子無一例外遭暗殺,他深愛的妻子被毒死;阿瑪蘭塔害死了深情的意大利人;麗貝卡的婚后生活以丈夫被神秘槍殺告終;費爾南達為阻止女兒與族外人戀愛,派人殺死了男方,但她的孫女卻因為和近親通婚,生下的孩子長著條豬尾巴,被發現時正在被螞蟻蠶食……
最后的最后,正如經過百年才被翻譯出的羊皮卷上所預言的那樣,小鎮遭受著一場颶風將正在翻譯這羊皮卷的最后一代奧雷里亞諾,連同整個家族曾經存在過的痕跡一并抹去……
故事至此結束,留給我的是久久不能平復的震驚和良久的深思。我自覺無能對這樣的作品作出任何評價,有的,僅是完成閱讀的成就感、快意,以及對一個注定百年孤獨的家族深深的惻隱。
初中讀后感 | 讀一本好書讀后感 | 好書推薦