在人們越來越相信法律的社會中,合同起到的作用越來越大,它可以保護民事法律關(guān)系。擬定合同的注意事項有許多,你確定會寫嗎?下面我就給大家講一講優(yōu)秀的合同該怎么寫,我們一起來了解一下吧。
國外租房合同篇一
雙方友好協(xié)商,達成如下協(xié)議:
一、租期暫定壹年。即從________年_________月_________日起至________年_________月_________日止,先付房款后住房。
二、租期內(nèi)房租壹年12個月人民幣:________。乙方按壹年一次付給甲方,不得拖欠。乙方不得轉(zhuǎn)租,如轉(zhuǎn)租必須提前通知甲方,甲方同意方可轉(zhuǎn)租。如不同意,乙方無權(quán)轉(zhuǎn)租。如乙方拖欠房租過期十五天不交,甲方有權(quán)單方面終止合同收回所出租的房屋,后果乙方自負。
三、乙方負責(zé)租期內(nèi)的衛(wèi)生費、水電費、暖氣費、電視收視費等自主需要產(chǎn)生的費用等。方需按時交納,如到時不交、拖欠上述各項費用,甲方在押金中扣除或有權(quán)甲方終止合同并收回出租房屋。
四、乙方必須提供本人身份證復(fù)印件。
五、甲、雙方如不租或續(xù)租,都應(yīng)提前壹個月通知對方,在同等條件下,乙方有優(yōu)先續(xù)租權(quán)。
六、乙方不得擅自損壞、拆改房屋結(jié)構(gòu),如需裝潢,需經(jīng)甲方同意方可。
七、在租期內(nèi)的安全由乙方負責(zé)。如發(fā)生火災(zāi)及其他安全事故造成的經(jīng)濟損失應(yīng)有乙方負責(zé),并按價賠償給甲方。
八、租房押金為:人民幣貳仟元整。乙方到期不續(xù)租,費用全部結(jié)清完畢,甲方需將押金退還乙方。
九:乙方搬走前,要通知房主驗收,原房屋,設(shè)施并結(jié)清水,電,煤氣,暖氣,物業(yè)等費用做好交接,房主并將押金如數(shù)退還租主。
十、如在租房期間遇到不可抗力或其他因素,如:政府規(guī)劃拆遷等,乙方需遵守國家政策及時和甲方聯(lián)系,雙方協(xié)商,甲方有權(quán)結(jié)算并退還乙方租金、解除協(xié)議。
十一、其他未盡事宜,雙方協(xié)商解決。本協(xié)議一式兩份,甲、乙雙
方各執(zhí)一份,自簽字之日起生效,甲、乙雙方共同遵守,不得違約。
十二、租房期內(nèi)如發(fā)生爭議,甲、乙雙方應(yīng)協(xié)商解決。
十三、房租費和押金以收據(jù)為準。
1、水表底數(shù):________(噸)
2、電表底數(shù):________(度)
甲方:________身份證號碼:________
乙方________:身份證號碼:________
協(xié)定日期:________年_________月_________日
國外租房合同篇二
銷售合同sales contract
賣方seller:desun trading , mansion rm2901 guanjiaqiao,nanjing 210005, chinatel: 0086-25-4715004 fax: 0086-25-4711363 編號日期 28, 20xx地點signed in:nanjing, china買方buyer:neo general trading box 99552, riyadh 22766, ksatel: 00966-1-4659220 fax: 00966-1-4659213 買賣雙方同意以下條款達成交易:this contract is made by and agreed between the buyer and seller , in accordance with the terms and conditions stipulated
品名及規(guī)格commodity & 數(shù)量 單價及價格條款unit price & trade 金額amountcfr dammam port, saudi arabiaabout 1700 cartons canned musrhooms pieces & stems 24 tins x 425 grams net weight ( 227 grams) at per 1700cartons total:1700cartons 允許with
溢短裝,由賣方?jīng)Q定more or less of shipment allowed at the sellers’ option
總值total value usd thirteen thousand two hundred and sixty 包裝packing exported brown carton 嘜頭shipping marks rose brand178/20xxriyadh 裝運期及運輸方式time of shipment & means of transportation not later than , 20xx by vessel 裝運港及目的地port of loading & destination from : shanghai port, chinato : dammam port, saudi arabia 保險insurance to be covered by the 付款方式terms of payment the buyers shall open through a bank acceptable to the seller an irrevocable letter of credit payable at sight of reach the seller 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in china until the 15th day after the date of 備注remarks the buyerthe sellerneo general trading trading , (signature)(signature)
英文版國外租房合同范文 (菁華1篇)(擴展5)
——2022英文版租房合同范本 (菁華1篇)
國外租房合同篇三
lease agreement
this agreement of lease is made on this 16th day of december 20xx by and between:-
ghazala waheed w/o abdul waheed, adult, r/o house ***-*, dha, lahore cantt, (hereinafter to as the lessor of the one part).
and
* ***,r/o china, refereed to as the lessee of the other (expression “l(fā)essor” and “l(fā)essee” wherever the context so permit shall always mean and include their respective heirs, successors legal representative and assignees).
whereas the lessor is the lawful owner and in lawful possession of house no,***-*,dha, lahore cantt, consisting of 4 bedrooms with bath, d/d,tv; lounge, kitchen, store, servant, quarter together with fixtures and fitting (hereinafter collectively called the demised premises).
and whereas the lessor has agreed the lease and the lessee has agreed to take on lease the demised premises on the terms and condition as given below:-
this agreement in only valid if lessee is renewed and extended for the lease
the lessor lets lessee takes the demissed premises for a period of 12 months commencing from 15th january the lease is renewable for a further period as may be mutually agreed in writing on expiry of the lease period
the rent of the demised premises shall be usd3,300/-(us dollars three thousand and three hundred only) per month
the lessor hereby acknowledges receipt of the sum of ,800/-(us dollars nineteen thousand and eight hundred only) per
it is hereby agreed between the parties that the lessee shall pay the aforesaid monthly rent 3,300/-(us dollars three thousand and three hundred only) as the monthly rental advance by 20th of each calendar month for which if is due after completion of advance rent period ending on 15th july that the lessor hereby acknowledges receipt of the sum of ,000/-(rupees sixty thousand only) from the lessee as fixed edposit security which shall be refunded to the lessee on giving back the vacant possession of the demised premises after deduction of damages/shortages outstanding bills for electricity, water, gas and telephone charges etc, against the demised
the lessee herby convenants with lessor as following:
to pay to the lessor the rent hereby reserved in the manner before
國外租房合同篇四
lease agreement
this agreement of lease is made on this 16th day of december 20xx by and between:-
ghazala waheed w/o abdul waheed, adult, r/o house ***-*, dha, lahore cantt, (hereinafter to as the lessor of the one part).
and
* ***,r/o china, refereed to as the lessee of the other (expression “l(fā)essor”
and “l(fā)essee” wherever the context so permit shall always mean and include their respective heirs, successors legal representative and assignees).
whereas the lessor is the lawful owner and in lawful possession of house no,***-*,dha,
lahore cantt, consisting of 4 bedrooms with bath, d/d,tv; lounge, kitchen, store, servant, quarter together with fixtures and fitting (hereinafter collectively called the demised premises).
and whereas the lessor has agreed the lease and the lessee has agreed to take on lease the demised premises on the terms and condition as given below:-
this agreement in only valid if lessee is renewed and extended for the lease
the lessor lets lessee takes the demissed premises for a period of 12 months
commencing from 15th january the lease is renewable for a further period as may be mutually agreed in writing on expiry of the lease period
the rent of the demised premises shall be usd3,300/-(us dollars three thousand and three hundred only) per month
the lessor hereby acknowledges receipt of the sum of ,800/-(us dollars nineteen thousand and eight hundred only) per
it is hereby agreed between the parties that the lessee shall pay the aforesaid monthly rent
3,300/-(us dollars three thousand and three hundred only) as the monthly rental advance by 20th of each calendar month for which if is due after completion of advance rent period ending on 15th july
that the lessor hereby acknowledges receipt of the sum of ,000/-(rupees sixty thousand only) from the lessee
e as fixed edposit security which shall be refunded to the lessee on giving back the vacant possession of the demised premises after deduction of damages/shortages outstanding bills for electricity, water, gas and telephone charges etc, against the demised
the lessee herby convenants with lessor as following:
to pay to the lessor the rent hereby reserved in the manner before
that the lessee shall not at any time during the terms, without the consent in writing of the lessor, pull down, damages or make any structure alterations to the demised premeses provided always, the lessee shall have go write install any fixtures and fittings excluding air-conditioners in the demised premeses, to detach and repossess the same subject to the restoration of the demised premeses to their original state at his cost (reasonable wear and tear excepted) on the expiry of this lease or any renewal
to use the demises premises for residential purpose and would not be used for a commercial purpose the demises premise would not be used occupied by ****
and
not to sublet the whole or any part of the
to pay regularly the bills for electricity, gas, water and telephone charges in respect of the demised a copy of all the paid utility bill be forwarded to the lessor every three month in case of disconnection of any facility due to non-payment, lessee will be responsible to get them restored and pay the all dues must be cleared before the expiry of the
the lessee shall keep and maintain the said premises in good and tenantable conditions during the tenure of the
the lessor hereby convenants with the lessee as following:-
to pay all existing and future rate, taxes assessments and other charges of a public nature whether impose by the municipality, government or any other authority in respect of demised
not to erect or set up a building or structure on the demises premises nor to add to any existing building or structure during the period of lease or any renewal without the written consent of the
it is hereby declear and muturally agreed between the lessor and lessee ans follwing:=
the lessee and the lessor shall have the right and option to terminate this lease at any time only after the expiry of the lease period , 24 months, provided they give one (1) month notice in advance to either of the
the meter reading of various utilities are as given below:-
utility meter number today’s reading
a) elecricity ———————— ————————
b) gas ———————— ————————
英文版國外租房合同范文 (菁華1篇)擴展閱讀
英文版國外租房合同范文 (菁華1篇)(擴展1)
——英文版租房合同樣本 (菁華1篇)
國外租房合同篇五
出租方(以下簡稱甲方):_____________身份證號:_____________________________
承租方(以下簡稱乙方):_____________身份證號:_____________________________
甲、乙雙方就房屋租賃事宜,達成如下協(xié)議:
一、甲方將位于________________________________________________的房屋單間出租給乙方居住使用(合租),租賃期限自_______年_______月_______日至_______年_______月_______日,計_______個月。
二、單間房屋月租金為人民幣_______元,按_______(月/季度/年)結(jié)算。每_______(月/季度/年)初3日內(nèi),乙方向甲方支付全_______(月/季度/年)租金_______元。
三、乙方租賃期間,水費、電費、燃氣費以及其它由乙方居住而產(chǎn)生的費用由乙方全額負擔(dān),按時向有關(guān)部門支付水電等各種由租房者使用帶來的消費。租賃結(jié)束時,乙方須交清欠費,并通知甲方。如果沒有交清各種費用,包括房租費、水電費等,擅自離開,甲方有權(quán)向有關(guān)主管部門報案、起訴。租賃結(jié)束時,乙方要通知甲方,甲乙雙方需當面檢查房主提供的物品和房屋破損情況,如有損壞,需按相關(guān)標準賠償。
四、乙方同意預(yù)交_______元作為保證金,合同終止時,當作房租沖抵。
五、單間房屋租賃期為_______年_______月_______日至_______年_______月_______日。在此期間,任何一方要求終止合同,須提前兩個月通知對方,并償付對方一個月的違約金。
六、在承租期間,未經(jīng)甲方同意,乙方無權(quán)轉(zhuǎn)租或轉(zhuǎn)借該房屋;不得改變房屋結(jié)構(gòu)及其用途,由于乙方人為原因造成該房屋及其配套設(shè)施損壞的,由乙方承擔(dān)賠償責(zé)任。乙方在租房期間,發(fā)生液化氣爆炸、漏氣,插座、拖地線漏電等安全事故,由乙方自行承擔(dān)全部責(zé)任。
七、甲方保證該房屋無產(chǎn)權(quán)糾紛,并提供相應(yīng)的必備簡單生活設(shè)備,在房租費按時交納的前提下,由甲方交納物業(yè)費。
八、就本合同發(fā)生糾紛,雙方協(xié)商解決,協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向有關(guān)部門提起訴訟,請求司法解決。
九、本合同一式______份,甲、乙雙方各執(zhí)______份,自雙方簽字之日起生效。
甲方(簽章):__________________
乙方(簽章):__________________
電話:___________________________
電話:___________________________
___________年________月______日
___________年________月______日
國外租房合同篇六
出租方(以下簡稱甲方):____________ 身份證號:___________________________
承租方(以下簡稱乙方):____________ 身份證號:___________________________
甲、乙雙方就下列房屋的租賃達成如下協(xié)議:
第一條 租賃標的
出租方將位于___________市_______區(qū)____________,面積約___________平方米租賃給承租方使用,出租方保證房屋產(chǎn)權(quán)明析無爭議。
第二條 房屋用途
該房屋用途為商鋪。除雙方另有約定外,乙方不得任意改變房屋用途。
第三條 租賃期限
租賃期限自_____________年______月___日至_____________年______月___日止。
第四條 租金
該房屋月租金為(人民幣大寫)_______千_______百_______拾_______元整。租賃期間,如遇到國家有關(guān)政策調(diào)整,則按新政策規(guī)定調(diào)整租金標準;除此之外,出租方不得以任何理由任意調(diào)整租金。
第五條 押金
甲、乙雙方自本合同簽訂之日起,由乙方支付甲方(相當于一個月房租的金額)作為押金,共千百拾元整。
第六條關(guān)于房屋租賃期間的有關(guān)費用
在房屋租賃期間,免收水費,電費由乙方支付,按______元/度收取水表數(shù)現(xiàn)為:______度;電表數(shù)現(xiàn)為:______度;
第七條 付款方式
乙方按支付租金給甲方。每月_______日前支付下月租金。
第八條 維修養(yǎng)護責(zé)任
正常的房屋大修理費用由甲方承擔(dān);日常的房屋維修費用由乙承擔(dān)。因乙方管理使用不善造成房屋及其相連設(shè)備的損失和維修費用,由乙方承擔(dān)并責(zé)任賠償損失。租賃期間,防火安全,門前三包,綜合治理及安全、保衛(wèi)等工作,乙方應(yīng)執(zhí)行當?shù)赜嘘P(guān)部門規(guī)定并承擔(dān)全部責(zé)任和服從甲方監(jiān)督檢查。
第九條 租賃期滿
1、租賃期滿后,如乙方要求繼續(xù)租賃,甲方則優(yōu)先同意繼續(xù)租賃;
2、租賃期滿后,如甲方未明確表示不續(xù)租的,則視為同意乙方繼續(xù)承租。
第十條 違約責(zé)任
租賃期間雙方必須信守合同,任何一方違反本合同的規(guī)定,按年度須向?qū)Ψ浇患{_______個月租金作為違約金。
第十一條 因不可抗力原因?qū)е略摲课輾p和造成損失的,雙方互不承擔(dān)責(zé)任。
第十二條 本合同未盡事項,由甲、乙雙方另行議定,并簽訂補充協(xié)議。補充協(xié)議與本合同不一致的,以補充協(xié)議為準。
本合同及其附件和補充協(xié)議中未規(guī)定的事項,均遵照xxx有關(guān)法律、法規(guī)和政策執(zhí)行。
第十三條 其他約定
甲方為乙方提供免費停車車位壹個。其它車輛停放則需遵守酒店停車規(guī)則,服從統(tǒng)一調(diào)配。
第十四條 本合同在履行中發(fā)生爭議,由甲、乙雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成時,甲、乙雙方可向人民法院起訴。
第十五條 本合同自甲、乙雙方簽字之日起生效,一式_______份,甲、乙雙方各執(zhí)_______份,具有同等效力。
出租方(簽字):__________________ 出租方(簽字):__________________
國外租房合同篇七
this agreement of lease is made on this 16th day of december 20xx by and between:-
ghazala waheed w/o abdul waheed, adult, r/o house ***-*, dha, lahore cantt, (hereinafter to as the lessor of the one part).
and
* ***,r/o china, refereed to as the lessee of the other (expression “l(fā)essor”
and “l(fā)essee” wherever the context so permit shall always mean and include their respective heirs, successors legal representative and assignees).
whereas the lessor is the lawful owner and in lawful possession of house no,***-*,dha,
lahore cantt, consisting of 4 bedrooms with bath, d/d,tv; lounge, kitchen, store, servant, quarter together with fixtures and fitting (hereinafter collectively called the demised premises).
and whereas the lessor has agreed the lease and the lessee has agreed to take on lease the demised premises on the terms and condition as given below:-
this agreement in only valid if lessee is renewed and extended for the lease
the lessor lets lessee takes the demissed premises for a period of 12 months
commencing from 15th january the lease is renewable for a further period as may be mutually agreed in writing on expiry of the lease period
the rent of the demised premises shall be usd3,300/-(us dollars three thousand and three hundred only) per month
the lessor hereby acknowledges receipt of the sum of ,800/-(us dollars nineteen thousand and eight hundred only) per
it is hereby agreed between the parties that the lessee shall pay the aforesaid monthly rent
3,300/-(us dollars three thousand and three hundred only) as the monthly rental advance by 20th of each calendar month for which if is due after completion of advance rent period ending on 15th july
that the lessor hereby acknowledges receipt of the sum of ,000/-(rupees sixty thousand only) from the lessee as fixed edposit security which shall be refunded to the lessee on giving back the vacant possession of the demised premises after deduction of damages/shortages outstanding bills for electricity, water, gas and telephone charges etc, against the demised
the lessee herby convenants with lessor as following:
to pay to the lessor the rent hereby reserved in the manner before
that the lessee shall not at any time during the terms, without the consent in writing of the lessor, pull down, damages or make any structure alterations to the demised premeses provided always, the lessee shall have go write install any fixtures and fittings excluding air-conditioners in the demised premeses, to detach and repossess the same subject to the restoration of the demised premeses to their original state at his cost (reasonable wear and tear excepted) on the expiry of this lease or any renewal
to use the demises premises for residen
tial purpose and would not be used for a commercial purpose the demises premise would not be used occupied by ****
and
not to sublet the whole or any part of the
to pay regularly the bills for electricity, gas, water and telephone charges in respect of the demised a copy of all the paid utility bill be forwarded to the lessor every three month in case of disconnection of any facility due to non-payment, lessee will be responsible to get them restored and pay the all dues must be cleared before the expiry of the
the lessee shall keep and maintain the said premises in good and tenantable conditions during the tenure of the
the lessor hereby convenants with the lessee as following:-
to pay all existing and future rate, taxes assessments and other charges of a public nature whether impose by the municipality, government or any other authority in respect of demised
not to erect or set up a building or structure on the demises premises nor to add to any existing building or structure during the period of lease or any renewal without the written consent of the
it is hereby declear and muturally agreed between the lessor and lessee ans follwing:=
the lessee and the lessor shall have the right and option to terminate this lease at any time only after the expiry of the lease period , 24 months, provided they give one (1) month notice in advance to either of the
the meter reading of various utilities are as given below:-
utility meter number today’s reading
a) elecricity ———————— ————————
b) gas ———————— ————————
c) telephone ———————— ————————
英文版國外租房合同范文 (菁華1篇)(擴展4)
——2022外貿(mào)銷售合同英文版 (菁華1篇)
國外租房合同篇八
出租方:__________
承租方:__________
地址:____________________
為了發(fā)展區(qū)域經(jīng)濟,提高單位或個人的房屋使用率,現(xiàn)根據(jù)國家和省市的有關(guān)法規(guī),經(jīng)甲乙雙方協(xié)商一致同意訂立租賃合同,條款如下:
一、甲方將擁有產(chǎn)權(quán)或處置權(quán)的武漢市________區(qū)________的房屋,出租給乙方作________使用。
二、租期從_________年_________月___日起至_________年_________月___日止。
三、該房屋每月租金為人民幣__________________元整,乙方每月向甲方繳納租金____________________元整,并于每______月的__日前交清,甲方須開具給乙方。
四、簽訂房屋租賃合同時,乙方應(yīng)向甲方交納_______月的房屋租金作為履約保證金和__萬仟__佰__拾________元整的室內(nèi)財物押金,上述保證金和押金合同期滿后退還乙方。
五、租賃期間房屋的房產(chǎn)稅、營業(yè)稅及附加稅、個人所得稅、土地使用費、出租理費由__方負責(zé)交納;電話費、保安費、水電費、衛(wèi)生費、電梯費、房屋管理費由__方負責(zé)交納。
六、乙方必須依約交付租金,如有拖欠租金,甲方每天按月租金的5%加收滯約金拖欠租金達天以上,甲方有權(quán)收回房屋,并有權(quán)拒絕退還履約保證金。
七、甲方應(yīng)承擔(dān)房屋工程質(zhì)量及維修的責(zé)任,乙方也不得擅自改變房屋結(jié)構(gòu)和用途。乙方因故意或過失造成租用房屋及其配套設(shè)施、室內(nèi)財物毀壞,應(yīng)恢復(fù)房屋原狀或賠償經(jīng)濟損失。
八、租賃期間,若甲方要收回房屋,必須提前一個月書面通知乙方。同時退還兩倍的履約保證金;若乙方需要退租,也必須提前一個月書面通知甲方,同時不得要求退還履約保證金。
九、租賃期間,乙方未經(jīng)甲方同意,不得將房屋轉(zhuǎn)租給第三方。租賃期滿或解除合同時,乙方需結(jié)清費用后退還房屋給甲方;如需續(xù)租須提前一個月與甲方協(xié)商,若逾期不還又未續(xù)租,甲方有權(quán)收回房屋。
十、本合同如在履行中發(fā)生糾紛,雙方應(yīng)通過協(xié)商解決糾紛,協(xié)商不成可請房屋租賃管理部門調(diào)解或起拆人民法院處理。
十一、本合同經(jīng)簽字或蓋章后即時生效,一式______份,甲乙雙方各執(zhí)一份,經(jīng)紀方一份,如有未盡事宜,可經(jīng)雙方協(xié)商作出補充規(guī)定,均具同等法律效力。
附:室內(nèi)財物清單:_____
出租人:_____承租人:_____
簽名:_______________簽名:_______________
合同于______年______月______日在武漢訂立
身份證號碼:_______________身份證號碼:___________
國外租房合同篇九
本合同雙方當事人:_________________________
出租方(以下簡稱甲方)_________________________
(本人)(授權(quán)代表)姓名:_________________________
國籍:____________________________
(身份證)(護照)(營業(yè)執(zhí)照號碼)___________________
地址:______________________
電子郵件:________________________
承租方(以下簡稱乙方)_________________________ (本人)
(授權(quán)代表)姓名:_____________________________
國籍:_________________________________
(身份證)(護照)(營業(yè)執(zhí)照號碼)___________________
地址:_______________________
國外租房合同篇十
甲方(租賃人):_________身份證號:_________________
乙方(承租人):_________身份證號:_________________
根據(jù)《xxx合同法》及有關(guān)規(guī)定,為明確甲、乙雙方的權(quán)利義務(wù)關(guān)系,經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同。
第一條
甲方將自有的坐落在_________________房屋,建筑面積___________平方米、使用面積_____平方米,出租給乙方使用。
第二條租賃期限
租賃期共____年,甲方從_________年______月_____日起將出租房屋交付乙方使用,至_________年______月______日收回。
乙方有下列情形之一的,甲方可以終止合同,收回房屋:
1、擅自將房屋轉(zhuǎn)租、分租、轉(zhuǎn)讓、轉(zhuǎn)借、聯(lián)營、入股或與他人調(diào)劑交換的。
2、利用承租房屋進行非法活動,損害公共利益的。
3、拖欠租金___個月或空關(guān)___個月的。
合同期滿后,如甲方仍繼續(xù)出租房屋的,乙方擁有優(yōu)先承租權(quán)。租賃合同因期滿而終止時,如乙方確實無法找到房屋,可與甲方協(xié)商酌情延長租賃期限。
第三條租金和租金交納期限、交納方式
租賃合同租賃合同格式租賃合同注意事,住房租賃合同廠房出租合同汽車租賃合同。甲乙雙方議定月租金____元,由乙方在___月___日交納給甲方。先付后用。甲方收取租金時必須出具由稅務(wù)機關(guān)或縣以上財政部門監(jiān)制的收租賃證。無合法收租賃證的乙方可以拒付。
第四條、租賃期間的房屋修繕和裝飾
修繕房屋是甲方的義務(wù)。甲方對出租房屋及其設(shè)備應(yīng)定期檢查,及時修繕,做到不漏、不淹、三通和門窗好,以保障乙方安全正常使用。甲方修繕房屋時,乙方應(yīng)積極協(xié)助,不得阻撓施工。
第五條、違約責(zé)任
1、甲方未按本合約定向乙方交付符合要求的房屋,負責(zé)賠償___元。
2、甲方向乙方收取約定租金以外的費用,乙方有權(quán)拒付。
3、乙方擅自將承租房屋轉(zhuǎn)給他人使用,甲方有權(quán)責(zé)令停止轉(zhuǎn)讓行為,終止租賃合同。同時按約定租金的____%,以天數(shù)計算由乙方向甲方支付違約金。上述違約行為的經(jīng)濟索賠事宜,甲乙雙方議定在本合同簽證機關(guān)的監(jiān)督下進行。
本協(xié)議雙方簽字生效。本協(xié)議______式______份,甲方雙方各___份。
甲方(簽字):_____________乙方(簽字):_____________
__________年_______月______日__________年______月______日
國外租房合同篇十一
出租方:(以下簡稱甲方)
承租方:(以下簡稱乙方)
根據(jù)國家相關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,甲、乙雙方經(jīng)過平等協(xié)商,甲方將自有的房屋租賃給乙方使用。甲乙雙方經(jīng)過商討達成本協(xié)議,并形成以下條款,以茲雙方在履行本合同時共同信守。
第一條標的物的概況
1、甲方承諾,甲方出租的房屋系甲方合法所有,并不會被第三人追索;
2、甲方出租給乙方的房屋坐落在,均租給乙方使用。
第二條租賃用途
乙方租賃該房屋的用途為員工住宿或生活。乙方應(yīng)按本合同規(guī)定合法使用該房屋,不得進行違法活動。
第三條租賃期限
租賃期限為月,即從年月日起至年月日止。租賃期屆滿前個月,乙方提出經(jīng)甲方同意,甲乙雙方續(xù)簽本合同。同等條件下,乙方有優(yōu)先承租的權(quán)力。
第四條交付及交付標準
甲方從本合同生效之日起日內(nèi)將標的物內(nèi)不屬于應(yīng)當交付給乙方使用的物件全部清理完畢,清理完畢后,立即將標的物交付給乙方。
第五條租金、保證金及交付
1、租金:元/月,期滿以后續(xù)租,以實際租用的月數(shù)付租金元/月;
2、甲乙雙方在簽定本合同書后7天內(nèi),乙方向甲方支付租金元(大寫:元整)。
甲方:(出租人)
乙方:(承租人)
國外租房合同篇十二
lease agreement
this agreement of lease is made on this 16th day of december 20xx by and between:-
mrs. ghazala waheed w/o abdul waheed, adult, r/o house no.***-*, dha, lahore cantt, (hereinafter to as the lessor of the one part).
and
mr.* ***,r/o china, refereed to as the lessee of the other part.(expression “l(fā)essor”
and “l(fā)essee” wherever the context so permit shall always mean and include their respective heirs, successors legal representative and assignees).
whereas the lessor is the lawful owner and in lawful possession of house no,***-*,dha,
lahore cantt, consisting of 4 bedrooms with bath, d/d,tv; lounge, kitchen, store, servant, quarter together with fixtures and fitting (hereinafter collectively called the demised premises).
and whereas the lessor has agreed the lease and the lessee has agreed to take on lease the demised premises on the terms and condition as given below:-
1. this agreement in only valid if lessee is renewed and extended for the lease period.
2. the lessor lets lessee takes the demissed premises for a period of 12 months
commencing from 15th january 20xx. the lease is renewable for a further period as may be mutually agreed in writing on expiry of the lease period
3. the rent of the demised premises shall be usd3,300/-(us dollars three thousand and three hundred only) per month
4. the lessor hereby acknowledges receipt of the sum of (us dollars nineteen thousand and eight hundred only) per month.
5. it is hereby agreed between the parties that the lessee shall pay the aforesaid monthly rent
usd. 3,300/-(us dollars three thousand and three hundred only) as the monthly rental advance by 20th of each calendar month for which if is due after completion of advance rent period ending on 15th july 20xx.
6. that the lessor hereby acknowledges receipt of the sum of (rupees sixty thousand only) from the lessee
e as fixed edposit security which shall be refunded to the lessee on giving back the vacant possession of the demised premises after deduction of damages/shortages outstanding bills for electricity, water, gas and telephone charges etc, against the demised premises.
the lessee herby convenants with lessor as following:
1. to pay to the lessor the rent hereby reserved in the manner before mentioned.
2. that the lessee shall not at any time during the terms, without the consent in writing of the lessor, pull down, damages or make any structure alterations to the demised premeses provided always, the lessee shall have go write install any fixtures and fittings excluding air-conditioners in the demised premeses, to detach and repossess the same subject to the restoration of the demised premeses to their original state at his cost (reasonable wear and tear excepted) on the expiry of this lease or any renewal hereof.
3. to use the demises premises for residential purpose and would not be used for a commercial purpose the demises premise would not be used occupied by mr. ****
and family.
4. not to sublet the whole or any part of the premises.
5. to pay regularly the bills for electricity, gas, water and telephone charges in respect of the demised premises. a copy of all the paid utility bill be forwarded to the lessor every three month regularly. in case of disconnection of any facility due to non-payment, lessee will be responsible to get them restored and pay the same. all dues must be cleared before the expiry of the lease.
6. the lessee shall keep and maintain the said premises in good and tenantable conditions during the tenure of the lease.
the lessor hereby convenants with the lessee as following:-
1. to pay all existing and future rate, taxes assessments and other charges of a public nature whether impose by the municipality, government or any other authority in respect of demised premises.
2. not to erect or set up a building or structure on the demises premises nor to add to any existing building or structure during the period of lease or any renewal without the written consent of the lessee.
it is hereby declear and muturally agreed between the lessor and lessee ans follwing:=
1. the lessee and the lessor shall have the right and option to terminate this lease at any time only after the expiry of the lease period ., 24 months, provided they give one (1) month notice in advance to either of the parties.
2. the meter reading of various utilities are as given below:-
utility meter number today’s reading
a) elecricity ———————— ————————
b) gas ———————— ————————
國外租房合同篇十三
出租人:(以下簡稱甲方)
身份證號:
承租人:(以下簡稱乙方)
身份證號:
風(fēng)險提示:確定出租人對房屋具有所有權(quán)或者處分權(quán)
實踐中,有的出租人對房屋并不具備所有權(quán)或者處分權(quán),導(dǎo)致租客入住以后被真正的房主驅(qū)逐,而這時所謂的出租人往往已不見蹤影。所以:
1、若出租人是房東,請檢查房產(chǎn)證上的戶名或查看購房合同。
2、若出租人是二房東,則需要有房東的授權(quán)委托書原件(最好經(jīng)過公證)。
3、若出租人是租客,則需要房東同意轉(zhuǎn)租的書面證明文件原件,并在合同中約定如產(chǎn)權(quán)人同意轉(zhuǎn)租的書面證明文件不真實時,轉(zhuǎn)租人應(yīng)承擔(dān)何種責(zé)任。
甲乙雙方本著平等、互利、自愿、誠實信用原則,經(jīng)友好協(xié)商,雙方就房屋租賃事宜達成一致,特訂立此合同,以資共同遵守。
一、租賃物地點
為:____________________________。
二、租用面積:
建筑物使用面積約計_______平方米。
租賃物及附屬設(shè)施設(shè)備詳見交接清單。
三、租賃物用途: 餐飲業(yè) 。
風(fēng)險提示:明確約定承租期限、續(xù)租優(yōu)先權(quán)
由于承租人不希望頻繁搬家,而出租人也不希望在短時間內(nèi)又要尋找新的房客,雙方都需要有一段比較穩(wěn)定的時間,所以需要在合同中約定一個期限。在這個期限內(nèi),如果沒有特殊情況,出租人不得收回住房,承租人也不得放棄這一住房而租賃別的住房。期限到了之后,承租人將住房退還給出租人。如果承租人要繼續(xù)租賃這套住房,則要提前通知出租人。經(jīng)協(xié)商,出租人同意后,承租人可繼續(xù)租賃這套住房。
注意,法律規(guī)定租期最長不得超過20年,超過部分無效。
四、租賃期限:
共計____年,從_____年__月__日起至_____年__月__日止。
風(fēng)險提示: 明確各項金額及支付方式
租金、押金的金額及支付方式等需明確約定,否則極易產(chǎn)生爭議甚至訴訟糾紛。
另外,建議采用銀行轉(zhuǎn)賬方式來支付租金及押金,可直接在合同中指明具體銀行賬號。如果采用現(xiàn)金支付方式,應(yīng)尤其注意保管好有效的收款憑證。
五、租金標準:
第一年年租金為人民幣_____元,第二年租金_____元整,第三年租金_____元整。
六、甲方向乙方提供現(xiàn)有的水電設(shè)施,甲方收取水電費用的標準按區(qū)供水供電部門的實際收費執(zhí)行,乙方必須按時交納。
七、付款方式:采用預(yù)交結(jié)算法。租房費用每年結(jié)算一次,在合同簽訂之日一次性付清,以后每年的租房費用亦在每年__月__日一次性支付。
八、履約保證:
1、乙方向甲方繳納風(fēng)險抵押金_____元整。期滿退場_____日內(nèi)無息退還。
2、在租賃期內(nèi),乙方應(yīng)合法經(jīng)營,甲方協(xié)助乙方辦理經(jīng)營所需的工商、衛(wèi)生、消防等一切營業(yè)手續(xù),乙方照章繳納稅費并全部承擔(dān)辦理經(jīng)營所屬證件的一切費用及年檢、抽檢等費用。
3、在租賃期間,甲方負責(zé)對租賃物的修繕。乙方應(yīng)愛護房屋的設(shè)施、設(shè)備,不得損壞主體結(jié)構(gòu)。由于乙方原因,造成租賃房屋(含內(nèi)部設(shè)備、設(shè)施)毀損,乙方應(yīng)負責(zé)維修或賠償。
4、租賃期內(nèi),乙方應(yīng)按照消防部門要求自行設(shè)置消防設(shè)施,并嚴格遵守消防治安部門的有關(guān)規(guī)定,簽訂消防責(zé)任書,在乙方上班時間內(nèi)發(fā)生的消防事故或治安事件由乙方承擔(dān)經(jīng)濟責(zé)任和民事責(zé)任。
風(fēng)險提示: 明確違約責(zé)任
在簽訂合同時,雙方就要想到可能產(chǎn)生的違反合同的行為,并在合同中規(guī)定相應(yīng)的懲罰辦法,通過明確違約時需要承擔(dān)的責(zé)任,來督促各方真正履行應(yīng)承擔(dān)的義務(wù),一旦違約情況發(fā)生,也有據(jù)可依。
例如,如果承租人不按期交納房租,出租人可以提前終止合同,讓其搬離;如果出租人未按約定配備家具等,承租人可以與其協(xié)商降低房租等。
九、違約責(zé)任:
1、經(jīng)雙方協(xié)商約定違約金為年租金的30%.
2、在租賃期內(nèi),乙方經(jīng)甲方同意可以將租賃的房屋轉(zhuǎn)租給第三方,否則,乙方應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任。
3、乙方在承租期內(nèi)未按合同約定的時間繳付租金的,每逾期一天按月租金的繳納滯納金,逾期超過十五天不繳納租金的,甲方可以單方解除合同,乙方應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任。
4、租賃期內(nèi),乙方一般不能改變經(jīng)營用途和范圍,如變更需雙方協(xié)商同意,否則,乙方應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任。
5、甲方未按本合同約定的時間交付使用的,每逾期一天甲方應(yīng)按照月租金的向乙方償付違約金。
十、合同的變更、解除和終止:
1、經(jīng)甲乙雙方協(xié)商同意,可以解除合同。
2、乙方由于自身的原因需解除合同時,應(yīng)提前兩個月,以書面形式通知甲方,甲方同意與否應(yīng)在十日之內(nèi)書面回函給乙方。如乙方單方面解除租賃合同,屬違約行為,甲方有權(quán)將該房屋收回,并追究乙方的違約責(zé)任。
3、因不可抗力不能實現(xiàn)合同目的,合同可以解除。
4、裝修及裝修附加部分在解除合同或合同履行完畢后,乙方應(yīng)完整將其房屋整體移交給甲方,不得拆除房屋裝修部分。
5、經(jīng)雙方協(xié)商同意,解除或終止合同乙方結(jié)清房租、電費后,方可在兩天內(nèi)搬遷完畢,否則按違約論處。
6、租賃期滿,租賃合同自然終止,甲方有權(quán)收回房屋。乙方如要求續(xù)租,則必須在租賃期滿兩個月前書面通知甲方,經(jīng)甲方同意后,重新簽訂租賃合同。
十一、本合同適用xxx合同法,發(fā)生糾紛雙方協(xié)商友好解決。協(xié)商無效,提交租賃物所在地法院審理。
十二、本合同壹式貳份,雙方各執(zhí)壹份,經(jīng)雙方代表簽字蓋章后開始生效,未盡事宜,雙方可簽訂補充協(xié)議,與本合同具有同等法律效力。
甲方(蓋章):
代表:
簽約日期:_______年___月___日
簽約地點:
乙方(蓋章):
代表:
簽約日期:_______年___月___日
簽約地點: