隨著個(gè)人素質(zhì)的提升,報(bào)告使用的頻率越來(lái)越高,我們?cè)趯憟?bào)告的時(shí)候要注意邏輯的合理性。報(bào)告對(duì)于我們的幫助很大,所以我們要好好寫一篇報(bào)告。以下是我為大家搜集的報(bào)告范文,僅供參考,一起來(lái)看看吧
調(diào)查街頭錯(cuò)別字報(bào)告篇一
:xx市xx路。
坐在公交車上,行走在公路上,向窗外望去,各類廣告、宣傳圖畫、招牌、店牌、標(biāo)語(yǔ)牌都可能看見(jiàn)各式各樣的錯(cuò)別字,據(jù)我調(diào)查發(fā)現(xiàn),玄壇路街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯(cuò)別字,有的用諧音亂改成語(yǔ)等。
玄壇路的街邊店面廣告上總是出現(xiàn)錯(cuò)別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見(jiàn)鐘情”寫成“衣見(jiàn)鐘情”、“依依不舍”寫成了“衣衣不舍”、“天天向上”寫成“天添向尚”,一些理發(fā)店把“非法私運(yùn)”寫成了“飛發(fā)走絲”,這些錯(cuò)別字,更是屢見(jiàn)不鮮。濫用簡(jiǎn)體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有些錯(cuò)別字還需要人們用心去仔細(xì)思考、反復(fù)琢磨才能知道正確的寫法。
現(xiàn)在,在同學(xué)們的生活中,錯(cuò)別字、繁體字、簡(jiǎn)化字少了,甚至可以說(shuō)是沒(méi)有了,我覺(jué)得,這次調(diào)查對(duì)我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動(dòng)。
我認(rèn)為:這些不規(guī)范的字詞可以分成兩大類:一類是錯(cuò)字,另一類是別字。希望以后,那些粗心的老板不要再不我們偉大的漢字寫錯(cuò)、亂改了,不然,這樣好多人總以為廣告招牌上的字都是對(duì)的,從而影響了作業(yè)時(shí)的正確率和用字的規(guī)范性,希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯(cuò)別字了!
調(diào)查街頭錯(cuò)別字報(bào)告篇二
xx街、xx步行街。
搜集街上招牌、廣告標(biāo)語(yǔ)等用字情況,電視字幕用字的不規(guī)范,向有關(guān)部門提出改正建議。
通過(guò)一天的社會(huì)調(diào)查,可以看出商家店面廣告牌、電視字幕的錯(cuò)別字還真不少。
我一共調(diào)查了60家商店的廣告、招牌及電視字幕,有7家店出現(xiàn)了錯(cuò)別字的現(xiàn)象。如:一家飯店門口,把炒飯的“炒”寫錯(cuò)成了“抄”;一個(gè)停車場(chǎng)的招牌,把停車收費(fèi)的“停”寫錯(cuò)成了“仃”;某一家食堂菜牌中的魚圓的“圓”寫錯(cuò)成了“園”。
當(dāng)我看到那些電視字幕的時(shí)候,我發(fā)現(xiàn)有些商店里的人故意把字寫錯(cuò),來(lái)吸引客戶們的眼球。比如:藥品廣告,“咳”不容緩的“咳”不應(yīng)該這樣寫的,而是刻不容緩;一家網(wǎng)吧廣告,一“網(wǎng)”情深的“網(wǎng)”不應(yīng)該這樣寫的,而是一往情深;某家洗衣店廣告,“衣衣”不舍的“衣”不應(yīng)該這樣寫的,而是依依不舍;某家蛋糕店廣告,步步“糕”升的“糕”不應(yīng)該這樣寫的,而是步步高升。
經(jīng)過(guò)分析,我認(rèn)為街頭廣告錯(cuò)別字的出現(xiàn),主要有以下幾點(diǎn)原因:
1、寫字人文化水平比較低,對(duì)漢字的使用比較隨便,有的明明知道錯(cuò)別字,還是習(xí)慣性地寫了上去。
2、同音字混淆:如,再、在;園、圓等。
3、字義分析錯(cuò)誤:如,咳、刻;停、仃等。
4、為了吸引客戶眼球,突出亮點(diǎn),故意寫錯(cuò)別字。
5、有關(guān)部門監(jiān)管不力,治理缺乏力度。
針對(duì)上述現(xiàn)象,我提出了如下建議:
1、成立“凈化街頭語(yǔ)言文字小衛(wèi)士”活動(dòng)小組,定期走上街頭,宣傳街頭錯(cuò)別字的危害,清除錯(cuò)別字。
2、倡議商家制作標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范的廣告牌。
3、建議城管和文化稽查部門加強(qiáng)監(jiān)管力度,出臺(tái)整治措施。
調(diào)查街頭錯(cuò)別字報(bào)告篇三
一、調(diào)查時(shí)間:
20xx年11月15日。
二、調(diào)查地點(diǎn):
大慶北路。
三、調(diào)查目的:
搜集街上的錯(cuò)別字,交流感受,向有關(guān)部門提出改正建議。
四、調(diào)查結(jié)果:
1、通過(guò)一下午的調(diào)查,我們找到了一些錯(cuò)別字。
2、我們?cè)谝粡垙V告單上發(fā)現(xiàn)他們將“員工”寫成了“圓工”。
3、我們?cè)谝粡埿麄鲉紊习l(fā)現(xiàn)他們將“資”寫成了繁體字“資”。
4、我們?cè)谝患绎炞拥臧l(fā)現(xiàn)他們將“蛋”少加一橫。
五、原因分析:
1、寫字人太粗心了。
2、寫字人文化水平太低。
六、提出建議:
1、應(yīng)選文化水平高的人做寫字人。
2、城管部門應(yīng)作出有效的管理。
調(diào)查街頭錯(cuò)別字報(bào)告篇四
東清巷。
發(fā)現(xiàn)東清巷的錯(cuò)別字,向有關(guān)部門提出建議。
共調(diào)查20多家店,其中7家店有錯(cuò)別字。
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語(yǔ)牌可以看見(jiàn)各式各樣的錯(cuò)別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯(cuò)別字,有的用諧音亂改成語(yǔ),用繁體字等。
1、繁體錯(cuò)別字:請(qǐng)——請(qǐng)語(yǔ)——語(yǔ)長(zhǎng)——長(zhǎng)電——電貝——貝髮——發(fā)藝——藝。
2、簡(jiǎn)寫錯(cuò)別字:“停”字右邊部分寫成了“丁”
3、象形錯(cuò)別字:“所”左邊部分多了一橫,“用”寫成了“甩”,“福”的“礻”寫成了“衤”,“悠”的“攵”寫成了“夊”,“莫”的“艸”中間斷開(kāi)了。
1.店主為了方便,寫成簡(jiǎn)體字和潦草字。
2.店主養(yǎng)成習(xí)慣,喜歡寫繁體字和潦草字。
3.店主一時(shí)大意,隨意寫了錯(cuò)字。
4.店主不會(huì)寫某字,用近音字、形近字代替。
1、成立“消滅錯(cuò)別字”志愿小隊(duì),利用休息日上街尋找錯(cuò)字,提醒他們改正。
2、希望有關(guān)部門加強(qiáng)監(jiān)督的力度,盡量減少錯(cuò)別字。
調(diào)查街頭錯(cuò)別字報(bào)告篇五
街頭招牌,廣告,作業(yè)本。
增加對(duì)漢的了解,學(xué)會(huì)規(guī)范用。
前幾天我們學(xué)習(xí)了綜合性學(xué)習(xí)倉(cāng)頡造字。通過(guò)學(xué)習(xí),我知道了漢的歷史。我們祖國(guó)的漢文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),漢的發(fā)明是我們中華民族的驕傲。可在生活中,我們身邊的人都不太在意漢的規(guī)范性,都不會(huì)規(guī)范用。于是我決定,對(duì)身邊的錯(cuò)別進(jìn)行調(diào)查,開(kāi)展一次“規(guī)范用”的調(diào)查活動(dòng),以便更好的了解漢,書寫漢,運(yùn)用漢。
調(diào)查過(guò)程和內(nèi)容:首先,我走上街頭,統(tǒng)計(jì)街上所看到的商店的名稱。我目不轉(zhuǎn)睛地盯著眼前的每一個(gè)招牌,生怕有一個(gè)錯(cuò)別從我眼皮子底下溜走。可找了老半天,連一個(gè)錯(cuò)別都沒(méi)有。我心里好高興呀,大家都很規(guī)范的用,可一想我的作文就又失落起來(lái),萬(wàn)一沒(méi)有一個(gè)錯(cuò)別我可怎么寫文章呢?!
于是,我更加細(xì)致的觀察,不放過(guò)每一個(gè)細(xì)節(jié)。忽然,我眼前一亮,一個(gè)服裝店的招牌出現(xiàn)在我的眼前——“布依布舍”。估計(jì)是服裝店為了招攬生意,所以才把“不依不舍”寫成了“布衣布舍”。意思是對(duì)那里的衣服很留戀。
接著,我又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)賣祖?zhèn)髦箍人幍男V告,把“刻不容緩”寫成了“咳不容緩”,意思是它配置的祖?zhèn)髦箍人幒苌衿妫兴幍讲〕АL彀。瓉?lái)錯(cuò)別真是無(wú)處不在呀。
最后,我又回到家翻了翻我的作業(yè)本。結(jié)果,又看到了許多錯(cuò)別。把“磨蹭”寫成了“磨曾”,把“鋼琴”的“琴”多寫了一點(diǎn)……看著一個(gè)個(gè)寫錯(cuò)的,我心里慚愧極了,羞愧的低下了頭。
通過(guò)這次調(diào)查,我發(fā)現(xiàn)錯(cuò)別大概有以下幾種。
1、同音,形近:如“食不果腹”誤寫為“食不裹腹”,把“感慨”寫成“感概”。
2、意思混淆:如“湊合”寫成“湊和”。
3、不明典故:如“墨守成規(guī)”誤為“默守成規(guī)”。原因是不知道其中的“墨”是指戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的人物。
1、規(guī)范用,正確掌握漢的含義和規(guī)范書寫。
2、宣傳漢的規(guī)范使用,糾正身邊的錯(cuò)別。
通過(guò)這次調(diào)查,讓我對(duì)漢的規(guī)范使用有了一個(gè)更深刻的認(rèn)識(shí)。今后,我要檢查多翻翻《新華典》,讀一讀《說(shuō)文解》,多了解一下中國(guó)的漢。以后一定要正確的使用漢,盡量避免在錯(cuò)別在作業(yè)中的出現(xiàn)。
調(diào)查街頭錯(cuò)別字報(bào)告篇六
20xx年11月19日。
瓜渚景園附近的街頭小巷。
走上街頭,調(diào)查招牌,廣告標(biāo)語(yǔ)等用詞是否不規(guī)范,交流感受,向有關(guān)部門提出改正建議。
通過(guò)一天的仔細(xì)調(diào)查,可以看出我們中華漢字文化博大精深,可是,我們很們社會(huì)中很多人仍然不怎么能好好運(yùn)用這些千變?nèi)f化的中華漢字。
我們一共調(diào)查了50多家商店的招牌,總共有15家商店的招牌出現(xiàn)了繁體字或這錯(cuò)別字這樣的錯(cuò)誤,有一家飯店的招牌應(yīng)該是“趙家小餐館”,可是“趙家”的“家”上面少了一點(diǎn),還有一家電器店,賣節(jié)能燈炮的,但這個(gè)“節(jié)”字,人家卻寫成了“杰”出的.杰。還有一賣手機(jī)的店,叫“疾速手機(jī)店”,我覺(jué)得他應(yīng)該叫“極速手機(jī)店吧”。讓人意想不到的是,有一家公司門口的防火栓的“防”字竟然寫成了“放”字,雖然只一字之差,但意思卻完全相反,看后真讓人啼笑皆非。
通過(guò)調(diào)查統(tǒng)計(jì)分析,我認(rèn)為街頭錯(cuò)別字主要有以下幾種情況造成:
(1)寫字人的文化水平比較低,對(duì)漢字的使用比較隨意,有的明知道是錯(cuò)別字還習(xí)慣的寫上,不愿意去改正。
(2)同音字混淆比較多。
(3)近形字分辨不清。
(4)字義分析錯(cuò)誤。
(5)筆劃多少錯(cuò)誤。
(6)有關(guān)部門監(jiān)管不力,治理缺乏力度。
針對(duì)上述現(xiàn)象,我提出以下建議:
(1)倡議商家制作標(biāo)準(zhǔn)的、規(guī)范的招牌。
(2)組織同學(xué)成立糾錯(cuò)小組,利用周末時(shí)間上街向有錯(cuò)別字的商家提出糾錯(cuò)意見(jiàn)。
(3)建議相關(guān)部門,加強(qiáng)廣告牌的審核。
調(diào)查街頭錯(cuò)別字報(bào)告篇七
xx路。
路兩邊的商店。
實(shí)地觀察。
xxx。
在實(shí)地調(diào)查的過(guò)程中我發(fā)現(xiàn)了許多錯(cuò)別字,亂用錯(cuò)別字的現(xiàn)象真的是五花八門。比如:某熱水器專賣店門頭上寫著“隨心所浴”;服裝店門前寫著“衣衣不舍”;往前走,我又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)小餐館叫“開(kāi)心食刻”;理發(fā)店門頭上寫著“今日說(shuō)發(fā)”;藥店里的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說(shuō)成了“咳不容緩”。
我覺(jué)得:雖然浴和欲、衣和依、時(shí)和食、法和發(fā)、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯(cuò)了說(shuō)不定就會(huì)鬧出一個(gè)大笑話,讓人笑掉大牙,可是一些商家為了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫的時(shí)候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來(lái)很多誤解和麻煩。
調(diào)查后,我提出了以下幾點(diǎn)建議:
某些商家不要為了自己的`利益而誤導(dǎo)大家,因?yàn)闈h字是中華民族智慧的結(jié)晶,愛(ài)漢字就是愛(ài)自己的祖國(guó),希望大家加強(qiáng)對(duì)錯(cuò)別字危害性的認(rèn)識(shí),正確使用漢字,為我們中國(guó)的文化錦上添花。
調(diào)查街頭錯(cuò)別字報(bào)告篇八
在生活中存在一些錯(cuò)別字,讓同學(xué)們留心觀察,發(fā)現(xiàn)錯(cuò)別字,向有關(guān)部門提出,并改正。
經(jīng)調(diào)查,發(fā)現(xiàn)錯(cuò)別字和不規(guī)范用處。具體結(jié)果如下:
一家休閑服裝店的招牌上寫“休閑服10元”寫成“休閉服10元”;
1、1、有些寫字人水平太低,容易寫錯(cuò)字。
2、2、有些字的讀音相同或相似,字形相似,容易辨別不清。
3、有些商人為了生意興隆,而故意把一些成語(yǔ)或詞語(yǔ)改成和自己賣的商品有關(guān)的。
向有關(guān)部門提出,并修改。建議有關(guān)媒體多多提醒市民,少用錯(cuò)別字,多用規(guī)范字。
調(diào)查街頭錯(cuò)別字報(bào)告篇九
:我和同學(xué)。
:尋找街頭錯(cuò)別字,并記載下來(lái),改正,
調(diào)查經(jīng)過(guò):行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語(yǔ)牌可以看見(jiàn)各式各樣的錯(cuò)別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯(cuò)別字,有的用諧音亂改成語(yǔ),用繁體字等。
濫用簡(jiǎn)體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯(cuò)別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!
分析:商家為了吸引顧客,或是一時(shí)大意而寫錯(cuò)了字。
現(xiàn)在,在同學(xué)們的'生活中,錯(cuò)別字、繁體字、簡(jiǎn)化字少了,甚至可以說(shuō)是沒(méi)有了,我覺(jué)得,這次調(diào)查對(duì)我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動(dòng)。
我認(rèn)為:這些不規(guī)范的字句可以分成兩大類:一類是錯(cuò)字,另一類是別字。有關(guān)部門應(yīng)該調(diào)查一下,查查商店為什么要用錯(cuò)別字來(lái)做廣告招牌呢?好多小學(xué)生總以為廣告招牌上的字都是對(duì)的,所以寫了許多錯(cuò)別字,影響了用字的規(guī)范性和準(zhǔn)確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯(cuò)別字了!
調(diào)查街頭錯(cuò)別字報(bào)告篇十
如今,街頭不規(guī)范用字已經(jīng)非常普遍。在街頭上行走,從各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、標(biāo)語(yǔ)牌中均可看見(jiàn)各種各樣的錯(cuò)別字。這些錯(cuò)別字不僅影響了城市的容貌,還有可能讓不識(shí)字的小朋友把錯(cuò)的字一直記在心中,把正確的字當(dāng)做耳旁風(fēng)。
1、尋找不規(guī)范用字。
我調(diào)查了一百零二個(gè)街頭廣告,之中有四十八個(gè)街頭廣告出現(xiàn)了錯(cuò)別字,錯(cuò)誤率高達(dá)百分之四十七點(diǎn)一。錯(cuò)別字的樣式也是五花八門,有的把“打折”寫成了“打拆”;“尋人啟事”寫成了“尋人啟示”;“停車”寫成了“亭車”。更有人把“防火栓”寫成了“放火栓”,看后真是讓我哭笑不得。
2、查找圖書。
我通過(guò)學(xué)校圖書室、圖書館得知:街頭錯(cuò)別字之所以會(huì)這么多,一部分是因?yàn)閷懽秩宋幕停瑢?duì)漢字使用隨意;一部分人明明知道錯(cuò)了,不過(guò)就是不改。
寫字人文化水平低,對(duì)漢字的使用十分隨意。有的人明明知道錯(cuò)了,還是習(xí)慣性使用。這樣十分不好!
1、同音字混淆。如“事”寫成“示”。
2、行進(jìn)子混淆。如“折”寫成“拆”;“防”寫成“放”等。
3、字義分析錯(cuò)誤。如“停”寫成“亭”;“像”寫成“象”等。
4、有關(guān)部門監(jiān)管不力,治理缺乏力度。
調(diào)查街頭錯(cuò)別字報(bào)告篇十一
三、調(diào)查對(duì)象:xx。
四、調(diào)查方法:實(shí)地觀察。
五、調(diào)查人:xx。
在實(shí)地調(diào)查的過(guò)程中我發(fā)現(xiàn)了許多錯(cuò)別,亂用錯(cuò)別的現(xiàn)象真的是五花八門。比如:某熱水器專賣店門頭上寫著“隨心所浴”;服裝店門前寫著“衣衣不舍”;往前走,我又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)小餐館叫“開(kāi)心食刻”;理發(fā)店門頭上寫著“今日說(shuō)發(fā)”;藥店里的.廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說(shuō)成了“咳不容緩”。
我覺(jué)得:雖然浴和欲、衣和依、時(shí)和食、法和發(fā)、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯(cuò)了說(shuō)不定就會(huì)鬧出一個(gè)大笑話,讓人笑掉大牙,可是一些商家為了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫的時(shí)候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來(lái)很多誤解和麻煩。
調(diào)查后,我提出了以下幾點(diǎn)建議:
某些商家不要為了自己的利益而誤導(dǎo)大家,因?yàn)闈h是中華民族智慧的結(jié)晶,愛(ài)漢就是愛(ài)自己的祖國(guó),希望大家加強(qiáng)對(duì)錯(cuò)別危害性的認(rèn)識(shí),正確使用漢,為我們中國(guó)的文化錦上添花。
調(diào)查街頭錯(cuò)別字報(bào)告篇十二
現(xiàn)在社會(huì)上的人,誰(shuí)不喜歡與有文化的人交往?錯(cuò)別字常常成為沒(méi)文化的標(biāo)志。你開(kāi)個(gè)店,招牌寫錯(cuò)了,財(cái)源必定滾“去”;你要是門牌寫錯(cuò)了,不說(shuō)門可羅雀,至少登門拜訪的人少了一些。錯(cuò)別字,雖小,影響至大。
做生意的人越來(lái)越多了,隨著人們生活水平提高,店面也大了。為了掙那幾個(gè)錢,老板們可想破了腦袋。顧客的第一印象往往在招牌上。各類奇怪的招牌數(shù)不勝數(shù),繁體字在十張招牌中占四張。往往店家們一失足成千古恨,不小心“造”出了“家俬(私)”、“廳”、“手錶(表)”等,想要多攬些顧客不成,反偷雞不成蝕把米,影響了店容,所以勸君需謹(jǐn)慎呀!
城市勞動(dòng)力不足,從鄉(xiāng)下引進(jìn),滿足了一時(shí)的需要,一批人留在了城市,干起各行各業(yè)來(lái),大多開(kāi)店做小生意,由于接受的教育程度不深,像“補(bǔ)胎沖(充)氣”、“裝璜(潢)”、“啤酒并(瓶)”一類的錯(cuò)別字又多了起來(lái)。這種錯(cuò)誤十分難改,可以靠指出將其更正。
還有一批人,過(guò)于馬虎,不肯校對(duì),寫的字也錯(cuò)誤連篇,大多十分想當(dāng)然,如“錦銹(繡)”、“規(guī)化(劃)”、“妹(襪)子”,應(yīng)該讓其知道錯(cuò)別字的嚴(yán)重性,逼其自己更正。
一塊挺好的招牌,因?yàn)橐粋€(gè)錯(cuò)別字,成了錯(cuò)招牌;一條大街,因?yàn)閹讖堝e(cuò)招牌,成了條讓人看不起的街道;這樣的街多了,城市也有損市容。所以,我們要堅(jiān)持消滅錯(cuò)別字!