讀后感是種特殊的文體,通過對影視對節目的觀看得出總結后寫出來。這時候最關鍵的讀后感不能忘了。那要怎么寫好讀后感呢?以下是小編為大家準備的讀后感精彩范文,希望對大家有幫助!
最后一課讀后感篇一
“人們啊,愛自己國家的語言吧!”讀完都德的《最后一課》,我禁不住從心靈深處發出疾呼。
我們現在的中華人民共和國,繁榮富強,國力強盛。可這不代表每個人都在奮斗、在努力!如今,有多少人真正在勤勤懇懇地努力著?大多數人都在不學無術,為自身利益著想!再想想20世紀初的中國,遭受危機。當時是有一些賣國賊、漢奸,不以國家為重、民族為重,喪盡天良。但當時有那么多中國人積極努力、熱愛祖國!雖然沒有現在的優越條件,但他們有著梅花般的骨氣,有著“國家興亡,匹夫有責”的愛國思想,有著“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”的英雄氣概!以國家為重,以人民幸福為重。為什么!難道只有等到失去了才知道珍惜!
人們啊,愛自己國家的語言吧!只有這樣,你才能無愧地說:“我屬于自己的祖國!”
最后一課讀后感篇二
《最后一課》寫了普法戰爭后被割讓給普魯士的阿爾薩斯省一個小學,向祖國語言告別的最后一堂法語課,寫了一個小學生對自己祖國的熱愛。以及他們遭受異國統治的痛苦。
當我讀到,還有2分鐘,韓麥爾先生在黑板上寫下了2個字:“法蘭西萬歲!”時,我被韓麥爾先生的愛國之情深深地打動了,淚水模糊了我的雙眼。
我不由地想到了曾經遭受日本侵略的祖國和受盡凌辱的中國人民,特別是寶島臺灣曾被日本割占50年之久。日本侵略者不許中國孩子說中文,硬讓他們學日文,不許他們學中國歷史,硬讓他們學日本侵略史。此情此景我更能理解韓麥爾先生的心情。
讀了這篇文章,讓我感到現在的生活多么美好,讓我們更加珍惜今天的美好生活,更加熱愛祖國!
細細品味過《最后一課》后,我所感受到的是一種沉重卻也無力反抗的無奈之情。
韓麥爾先生沉痛的感受,使我讀著讀著眼淚也在打轉。我驚異,為什么會這樣,為什么要哭?!我想起了我讀過的另外一篇文章《哭泣的圓明園》,驀然發覺,中國也遭遇過這樣的窘境。
回想起八國聯軍在中原大地犯下的種種劣跡,我似乎也能明白八國聯軍的心思。我中國軟弱必將會被欺凌,“落后就要挨打”是恒古不變的真理。一個人懦弱并不傷大雅,但一個國家軟弱,后果將是多么可怕!我們正值年少,如果像弗朗士一樣的荒廢學業、只顧玩鬧,那也必將會有如弗朗士一般的懊悔,只怕悔之已晚。
正如梁啟超所言,中國之責任全在我少年。阿爾薩斯的悲劇不會再在中國上演,我也希望我中國少年奮發圖強,真正的勝于歐洲,雄于地球!
我學過一篇法國作家都德的短篇小說《最后的一課》,這篇文章很令我感動。
《最后一課》寫的是普法戰爭期間發生在一個小村鎮的一件事。當時普魯士入侵法國,禁止當地孩子用法語上課。小說里,韓麥爾先生說:“法語是世界上最美的語言——最明確的。”這一句話表達了韓麥爾先生對自己祖國語言的熱愛。
每次讀到這篇文學,我總能深刻地體會到今天的幸福,我們在老師的指導下,學習祖國的語言文學,接受中華上下五千年文明的熏陶與洗禮,與曾被侵占的法國和臺灣地區的孩子相比,我沒有理由不努力、不刻苦學習。
每次讀到這篇文章,我總是體會到了自己肩負的使命——我們是中華民族的繼承者,我們沒有理由不好好學習,我們應努力把祖國文明發揚光大。
細細品味過《最后一課》后,我所感受到的是一種沉重卻也無力反抗的無奈之情。
韓麥爾先生沉痛的感受,使我讀著讀著眼淚也在打轉。我驚異,為什么會這樣,為什么要哭?!我想起了我讀過的另外一篇文章《哭泣的圓明園》,驀然發覺,中國也遭遇過這樣的窘境。
回想起八國聯軍在中原大地犯下的種種劣跡,我似乎也能明白八國聯軍的心思。我中國軟弱必將會被欺凌,“落后就要挨打”是恒古不變的真理。一個人懦弱并不傷大雅,但一個國家軟弱,后果將是多么可怕!我們正值年少,如果像弗朗士一樣的荒廢學業、只顧玩鬧,那也必將會有如弗朗士一般的懊悔,只怕悔之已晚。
正如梁啟超所言,中國之責任全在我少年。阿爾薩斯的悲劇不會再在中國上演,我也希望我中國少年奮發圖強,真正的勝于歐洲,雄于地球!
快到圣誕節,我們卻學了一篇傷感的課文《最后一課》。
這篇課文主要講了小弗朗士和韓麥爾先生在最后一課上的所作所為。其中韓麥爾先生說的那一番話頗為感人,他說:“亡了國當了奴隸的人民,只要牢牢記住他們的語言,就好像拿著一把打開監獄大門的鑰匙。”從這可以看出韓麥爾先生是多么地愛國。
我不禁又想起了抗日戰爭。那時的人們受盡戰爭的磨難,卻不屈于日本帝國主義侵略者,所以他們挺過來了!他們可能不得不背井離鄉,不得不說日語,但他們沒有忘記自己是一個中國人,要有中華民族的精神!所以他們勝利了,這是當然的。也許說不定多少年后,如果小弗朗士還沒有忘記祖國文化,沒有忘記韓麥爾先生的話,阿爾薩斯和洛林就能奪回來了!
所以我們一定要記住:我們是中國人,我們是中華民族文化的繼承人!
讀后感大全為你精心推薦:
讀后感|小學生讀后感|初中生讀后感|高中生讀后感|觀后感。
最后一課讀后感篇三
想了幾天依然沒有結果,也許是戰爭的硝煙業已散盡,隆隆的槍炮聲業學校要求我們撰寫一份紀念反法西斯戰爭勝利的作文,我冥思苦已遠去,竟然使我不知從何下筆。
然而,今天的一堂外國名篇賞析課,深深觸動我寫作的靈感……
今天參加外國名篇賞析課,課堂題目是:都德的《最后一課》,小說重點描述了法國阿爾薩斯被德國普魯士軍隊占領以后,侵略者強迫當地學校改教德語,小孩從此以后要學習異國侵掠者的語言,接受異國文化,這是侵略者在軍事占領后進行的文化侵略,作者在這里,把一個小學校里一堂課的意義,提高到向祖國告別的高度,使這一堂課的任何場景、細節都具有了莊嚴的意義。課文最后,老師韓麥爾在黑板上奮筆寫下“法西斯萬歲”,突出調動文中所有人的愛國情結。
歷史告訴我們:珍愛和平,拒絕戰爭!
我們偉大祖國準備:今年金秋的九月在北京舉辦一場題目為:“反法西斯戰爭勝利70周年”的盛大閱兵。此次閱兵不單單是,向世界展示我國軍事上的強大,而且也是為了紀念那些犧牲在抵御外敵戰場上犧牲的先輩們、紀念那些無辜的生命。此次閱兵的重大意義:不僅是祖國綜合實力的展示,也是對那些對我國虎視眈眈、妄圖稱霸世界的豺狼們,敲響了警鐘。
前事不忘后事之師。為不讓歷史重演、悲劇重現。只有自我強大,才能屹立于世界舞臺的行列。
最后一課讀后感篇四
范文一:
普法戰爭暴發后,從白發老人到年幼小童,都是那樣地愛國!這,使我感動。
我不盡想起了,在抗日戰爭時期的中國人民,也是如此,為了祖國,不惜一切代價。雖然地域不同,種族不同,時代不同,但是戰爭對人民的損害卻是一樣一樣一樣地!
可惡的侵略者,該死的戰爭狂,無恥的叛國賊,他們是對不起國家,對不起人民,對不親父母,更對不起自己的罪人!
我覺得母語對于一個國家、一個民族是不可分割的一部分,是文明的承傳載體。如果母語沒了,國家統一和民族團結將不復存在。因為一國人民語言彼此不通,就是一盤散沙。
那么,外語與母語到底哪個重要呢?
如今這個社會,不學英語你就別想上高中大學,更別想找個好工作了。
既然外語如此重要,學外語的人多就不奇怪了。現在連幼稚園都開設英語課了。english成了全球通用的“國際普通話”,其他語種已經受到嚴重威脅,面臨消失的危險??這是不能忽視的。
當法國阿爾薩斯被普魯士侵占,最后一堂法語課便顯得格外重要。“他們該不會強迫這些鴿子也用德國話唱歌吧!”正道出了亡了國的法國國民心聲。
“亡了國當了奴隸的人民,只要牢牢記住他們的語言,就好像拿著一把打開監獄大門的鑰匙。”
范文二:
因為是最后一堂法語課,韓麥爾先生包括阿爾薩斯小鎮上的村民,都懷著極大的民族義憤來到課堂上,參與到這莊嚴而神圣的活動中來、使得課堂氣氛凝聚在一個前所未有的焦點上。韓麥爾先生面對這些平常不關心孩子學習的只顧自己干活村民們和這些活潑可愛的孩子們----今后再沒有權力學習自己語言的孩子們,激動的情緒就像火山一樣噴發出來了。雖然小說中沒有詳細的描述,但可以想象得出,他最后一課的講解是充滿了對法國、對法語的真摯的熱愛之情,飽含著對民族語言深深的眷戀之情,一定是感人至深的。
因為是最后一堂法語課,小弗郎士的心靈受到了很大的震動,他面對的嚴酷現實是他始料不及的,這突如其來的打擊,使得小弗郎士的思想一下子高度集中起來,他已經敏銳地感覺到,他不但花失去生養他的這塊再熟悉不過的土地,而且格失去一個民族賴以共同生存下去的紐帶----本民族的語言。一種懊悔、憤恨、失落、茫然的復雜情緒,一股腦兒涌上了他的心頭。面對如此不可抗拒的如此冷酷的現實,小弗郎士突然開始感到祖國的一切都是那么美好,他悔恨自己沒有好好學習,愛國之心在此時此刻也表現的那么強烈,他一下子成熟了,懂事了,過去討厭的東西一下子變得那么可愛了,他眼里的一切都跟“祖國”兩個字緊緊地不可分開了。這時的小弗郎士恨不得一下子把所有該學的祖國語言知識都學好。
從小弗郎士思想行為都發生了巨大變化的情節之中,我們應該從中受。
到一點怎樣的啟迪呢?我們常說學生是學的主人,是主體。學生主觀能動性的發揮,對提高教學質量起著至關重要的關鍵作用。這就要求我們教師不只要講好每一節課,更重要的是啟迪學生心靈深處的激情,使他們樹立遠大的志向,把學習與國家,人民的命運緊緊聯系在一起,鼓足上進的風帆、乘風破浪不斷向著新的高峰攀登。
第三篇:
普法戰爭暴發后,從白發老人到年幼小童,都是那樣地愛國!這,使我感動。
我不盡想起了,在抗日戰爭時期的中國人民,也是如此,為了祖國,不惜一切代價。雖然地域不同,種族不同,時代不同,但是戰爭對人民的損害卻是一樣一樣一樣地!
可惡的侵略者,該死的戰爭狂,無恥的叛國賊,他們是對不起國家,對不起人民,對不親父母,更對不起自己的罪人!
我覺得母語對于一個國家、一個民族是不可分割的一部分,是文明的承傳載體。如果母語沒了,國家統一和民族團結將不復存在。因為一國人民語言彼此不通,就是一盤散沙。
那么,外語與母語到底哪個重要呢?
如今這個社會,不學英語你就別想上高中大學,更別想找個好工作了。既然外語如此重要,學外語的人多就不奇怪了。現在連幼稚園都開設英語課了。english成了全球通用的“國際普通話”,其他語種已經受到嚴重威脅,面臨消失的危險??這是不能忽視的。
當法國阿爾薩斯被普魯士侵占,最后一堂法語課便顯得格外重要。“他們該不會強迫這些鴿子也用德國話唱歌吧!”正道出了亡了國的法國國民心聲。
“亡了國當了奴隸的人民,只要牢牢記住他們的語言,就好像拿著一把打開監獄大門的鑰匙。”
最后一課讀后感篇五
《最后一課》講述了法國的一個叫阿爾薩斯的地方淪陷后,一個叫小弗朗士的小男孩在最后一節法語課上極大的轉變由一個調皮的小男孩轉變成了一個懂事、愛國的男孩!
只是一個孩子,卻能夠有如此大的轉變,這完全是因為他有著一顆赤紅的愛國之心啊!
這樣的人太多了,多得數不清!
當我們的民族遭受非典的侵襲時,我們的心中有一股愛:中華民族是不會被病毒壓垮的!于是,我們的白衣戰士挺身而出,毅然地以生命為代價,與死神搏斗十三億同胞攜平并肩,解除了病毒對中華兒女生命的威脅。終于,生活健康恢復了,我們迎來了一個新天地!
當我們的民族遭受震撼天地的大地震時,我們的心中有一股團結:中華民族是不會被災難壓垮的!于是,我們的人民子弟兵挺身而出,我們的白衣天使,老師,志愿者,甚至是孩子們都挺身而出,在上萬次的余震中,我們沒有后退,沒有懼怕,只有前進,沖上去拯救一個個生命,排出一個個危難,十三億同胞眾志成城,抗震救災,終于,災難在我們的面前倒下了。我們迎來了一個重建家園的明天!
這就是我們,一個不屈的民族!
這就是我們,一個堅強的民族!
這就是我們,一個充滿愛與團結的民族!
正是因為有愛與團結,才有我們現在這個偉大的祖國。
看那蔚藍色的星球,是我們永遠的守候,我們協手并肩,穿越時空界線沖破黑暗,yourealwaysmyheao。
這僅是一部動畫片的片尾曲,但它卻向我們敘說著一些人生哲理:在生活中,人們都應有一顆愛的心,有一顆團結的心,只有做到這些,我們才能夠創造一個美好的家園,構建一個和諧的社會。
與愛同行,讓我們一起去創建一個美好的家園,構建一個和諧的社會吧!
最后一課讀后感篇六
當品味完一本著作后,相信大家都增長了不少見聞,寫一份讀后感,記錄收獲與付出吧。那么讀后感到底應該怎么寫呢?下面是小編收集整理的《最后一課》讀后感,希望能夠幫助到大家。
讀了《最后一課》這篇課文,我的心靈受到了極大的震撼!我深刻地感受到了戰爭給無辜的人民帶來了什么!或許,有一點還“不錯“,就是戰爭能讓一個人瞬間成長。但我想,誰都不喜歡這種”成長“方式吧!
普法戰爭暴發后,從白發老人到年幼小童,都是那樣地愛國!這,使我感動。
我不盡想起了,在抗日戰爭時期的中國人民,也是如此,為了祖國,不惜一切代價。雖然地域不同,種族不同,時代不同,但是戰爭對人民的損害卻是一樣一樣一樣地!
可惡的侵略者,該死的戰爭狂,無恥的叛國賊,他們是對不起國家,對不起人民,對不親父母,更對不起自己的罪人!
他說:“法國語言是世界上最美的語言——最明白,最精確。”又說,“我們必須把它記在心里,永遠別忘了它,亡了國當了奴隸的人民,只要牢牢記住他們的語言,就好像拿著一把打開監獄大門的鑰匙。”看到法國人是這么地愛護自己的語言文化,我不禁心有戚戚:中國的文化,絕版的文化,我們來遲了。
天空,流動歲月的云。那場火還在燒嗎?美得心痛的風景固化為刺,哽在你的咽喉,紅腫、發炎、結痂。之后,成了不堪回首的恥辱。飛濺的血淚濕透你顫動的靈魂。風輕輕地,翻越沉重的黃袍。看,記憶之外的笑容,沒有了內容。中國的文化,絕版的文化,我們來遲了。
你用含淚的聲音,一千次一萬次地嗚咽,輾轉于歷史的莽莽余音。你在永恒中相思、相望,你在這迷茫的世界中,不可抑止地流淚。淚水緩慢地墜于地上,憂傷難訴。中國的文化,絕版的文化,我們來遲了。
我覺得母語對于一個國家、一個民族是不可分割的一部分,是文明的承傳載體。如果母語沒了,國家統一和民族團結將不復存在。因為一國人民語言彼此不通,就是一盤散沙。
那么,外語與母語到底哪個重要呢?
如今這個社會,不學英語你就別想上高中大學,更別想找個好工作了。既然外語如此重要,學外語的人多就不奇怪了。現在連幼稚園都開設英語課了。english成了全球通用的“國際普通話”,其他語種已經受到嚴重威脅,面臨消失的危險……這是不能忽視的。
當法國阿爾薩斯被普魯士侵占,最后一堂法語課便顯得格外重要。“他們該不會強迫這些鴿子也用德國話唱歌吧!”正道出了亡了國的法國國民心聲。
“亡了國當了奴隸的人民,只要牢牢記住他們的語言,就好像拿著一把打開監獄大門的鑰匙。”
最后一課讀后感篇七
今天我讀法國作家都德的著名小說《最后一課》,我被深深地感動!
《最后一課》寫的是普法戰爭后被割讓給普魯士的一所法國鄉村小學向祖國語言告別的最后一節法語課。小說通過一個童稚無知的小學生的自敘和他的心理活動的描寫,生動地表現法國人民遭受異國統治的痛苦和對自己祖國的熱愛。
其中,我最喜歡的主人公是韓麥爾先生。他管教學生很嚴,總是拿著一把大鐵戒尺,但他是一心為學生好,讓他們能夠把知識記牢。他熱愛自己的國土和語言,在給同學們上這最后一節法語課時,他恨不得把自己的所有知識都塞進學生的腦子里。他曾經說過這樣一句話:“祖國的語言是打開監獄大門的鑰匙!”是呀,祖國的語言是多么地重要,它是我們精神生命的源泉,我們一定要學好我們自己的語言。
我為這些既失去國土又失去語言的法國人感到悲傷。我又被他們爭取解放和祖國統一的堅定意志、崇高的愛國主義精神而感動!
向頑強的法國人民致敬!
最后一課讀后感篇八
明天開始,我們就不能再上法語課了,這個噩耗對于大家來說無異于一枚重磅炸彈,教室里鴉雀無聲,隱約能聽見幾聲嚶泣。韓麥爾先生邁著沉重的步伐上了樓,高大的背影顯得佝僂而憔悴,我緩緩地將法語書一本本塞地書包,雙腿似乎灌了鉛,躊躇地走出教室。天色暗了下來,要下雨了,天地間仿佛蒙上了一層黑幕,我留戀地回望這美麗的校園,一步三回頭地離開。
大街上出奇的安靜,行人稀少。鐵匠華希特此時正和徒弟匆忙地收拾著行李,準備遠離這片丟失的土地,只聽見他邊收拾邊悲憫地抱怨:“這兒以后是普魯士人的天下了,哪能容得下我們,指不定哪天還是會攆我們走,還不如自己走得遠遠的。”唉,哀莫大于心死,我抽答了一下,鼻子酸酸的。
我想:該死的,這里屬于法國,他們沒資格這么做,該有人去阻止的。但誰能上前阻止呢?這片土地從此已經屬于普魯士了,這里再也不是屬于我們的家園了。
雨下得更大了,豆大的雨點無情地肆虐著,摧毀了周圍的一切。我奔走在雨幕中,腦海里一片混亂。迷惘中,仿佛又看見自己正坐在那明亮的教室里,讀著那些優美的文字。講臺上,韓麥爾先生的話語仍然抑揚頓挫,聲情并茂。窗外,飄揚著鮮艷的法蘭西國旗!
最后一課讀后感篇九
在我們心中,“祖國”不是一個普通的名詞。她意味著大地、江河、語言、文化、民族、同胞……愛祖國,就是愛這些與我們息息相關的事物。
《最后一課》的主人公小弗朗士以前是一個貪玩、不愛學習、稚氣的孩子,但在知曉自己的家園不屬于自己,而自己土生土長的地方已被被人占領時,才懂得珍惜,才變得成熟懂事。作為烘托主人公的那位韓麥爾先生給我留下了深刻的印象。他說:“法國語言是世界上最美的語言——最明白,最精確。”這位先生,是多么熱愛他的法國語言啊!他把語言比作打開監獄大門的鑰匙;把她當做黑暗中的光明;絕境中的希望。
最后,他轉身朝著黑板,拿起一支粉筆,使出全身的力量,寫了幾個大字“法蘭西萬歲!”他愛自己的祖國,把靈魂注入身體;失去了祖國,仿佛被抽走了靈魂,行尸走肉一具。然后他呆在那兒,頭靠著墻壁,話也不說,只向我們做了一個手勢:“放學了,——你們走吧”。”這些都突出了韓麥爾先生熱愛祖國,熱愛母語,熱愛學生,恪盡職守的品質。
最后一課讀后感篇十
因為是最后一堂法語課,韓麥兒先生包括阿爾薩斯小鎮上的村民,都懷著極大的民族義憤來到課堂上,參于到這莊嚴爾神圣的活動中來,使得課堂氣氛凝聚在一個前所未有的焦點上。韓麥爾先生面對這些平常不關心孩子學習的只顧自己干活村民們和這些活潑可愛的孩子們----今后再沒有權力學習自己語言的孩子們,激動的情緒就像火山一樣噴發出來了。雖然小說中沒有詳細的描述,但可以想象得出,他最后一課的講解是充滿了對法國、對法語的真摯的熱愛之情,飽含著對民族語言深深的`眷戀之情,一定是感人至深的。
切都跟“祖國”兩個字緊緊地不可分開了。這時的小弗郎士恨不得一下子把所有該學的祖國語言知識都學好。
緊聯系在一起,鼓足上進的風帆、乘風破浪不斷向著新的高峰攀登。
最后一課讀后感篇十一
《最后一課》通過阿爾薩斯省的一個小學生弗郎士在最后一堂法語課中的見聞和感受,真實地反映了法國淪陷區的人民慘遭異族統治的悲憤和對祖國的熱愛,以及爭取祖國解放和統一的堅定意志,集中地表現了法國人民崇高的愛國主義精神。
小說的全文分為三部分。
第一部分,從“那天早晨上學”到“趕到韓麥爾先生的小院子里”。這一部分描述了弗郎士在上學的路上的見聞和心理活動。作者以簡潔的筆觸,交待了故事的背景和弗郎士的身份、性格特征,同時為情節的發展作了巧妙的鋪墊。
小說先寫弗郎士上學晚了,加之沒有復習好功課,害怕挨老師的“訓斥”,因而閃過想逃學的念頭。這一獨白式的心理描寫,生動地刻畫了弗郎士的稚氣、貪玩,是個不愛學習的學生。而后寫了弗郎士在上學路上對景物的感受。他感到天晴日暖,聽到林邊鳥語,看到普魯士軍隊在操練,而他認為“這些景象比分詞用法有趣多了”。然而他沒有為之所動,而是“急忙向學校跑去”。這里一方面突出了弗郎士天真好玩的性格,而另一方面,也正是作者要強調的一面,就是突出了弗郎士的意志力,他終于戰勝了想逃學的念頭。
接著作者描寫了弗郎士經過村政府時的心理活動,展示了他的性格的另一側面,即對敵人的恨。當弗郎士看到不少人在布告牌前時,就立即想到:“最近兩年來,我們的一切壞消息都是從那里傳出來的”;同時,想到“又出了什么事啦”?說明這個看來稚氣的孩子的內心是愛憎分明的,統治者的罪惡行徑他是牢記在心的。鐵匠的話,他以為是和他開玩笑,諷刺他,所以他氣急敗壞地跑進了韓麥爾的院子。這說明他是有很強的自尊心的。鐵匠的話也給讀者造成懸念,為什么說“用不著那么快呀,孩子,你反正是來得及趕到學校的”!吸引讀者追讀下文。
這部分,在直接描寫弗郎士的同時,也間接地表現了韓麥爾老師的嚴厲,這對下文寫老師態度的變化,突出主題,有烘托的作用。此外,作者獨運匠心,安排了人們看布告牌的細節,巧妙地交待了故事的背景,而且對刻畫性格、情節發展,有一舉多得的效果。
第二部分從“平常日子”到“我將永遠記住這最后的一課”。是小說的中心部分,主要寫弗郎士和韓麥爾老師在“最后一課”中表現的愛國熱情。按情節發展,又可以把這部分分為三層。
第一層,從“平常日子”到“書上橫放著他那副大眼鏡”。寫弗郎士跑到學校以后發現的種種不平常現象,渲染出一種嚴肅、悲憤的氣氛。弗郎士看到教室里用極端肅靜代替了往日的“喧鬧”,他走進教室,平日嚴厲的韓麥爾老師和藹地說在等待他來上課,當弗郎士“稍微平靜”之后,注意到韓麥爾老師今天卻穿著只有“督學來校視察”或是“發獎的日子”時才穿的服飾;最使他“吃驚”的是課室里坐著許多本村的人,他們“個個看來都很憂愁”。這一切通過弗郎士不同心境,由粗到細的觀察,一步緊一步地烘托了“最后一課”的嚴肅、莊嚴、悲憤的氛圍。
再一層,從“我看見這些情形”到“表示對就要失去的國土的敬意”。在這一層里,正面揭示了“最后一課”的嚴肅意義,點明了主題。正當弗郎士對這一切不平常的情景感到奇怪的時候,韓麥爾老師說道:“我的孩子們,這是我最后一次給你們上課了。柏林已經來了命令,阿爾薩斯和洛林的學校只許教德語了。今天是你們最后一堂法語課,我希望你們多多用心學習。”韓麥爾的話,點明了“最后一課”的含義。普魯士統治者禁止阿爾薩斯、洛林人民學習自己祖國的語言,妄圖用這種陰險、毒辣的方法奴役法國人民。韓麥爾老師在這種情況下,連連強調這一課無論是對老師對學生說來都是“最后一課”。
這樣,“最后一課”本身就是抗議侵略者奴役法國人民的愛國舉動。在悲劇命運的打擊下,弗郎士埋藏在心靈深處的愛國情、亡國恨一齊迸發出來。這是“我的最后一堂法語課”,這句話,作者讓它獨立成段,是為了突出韓麥爾老師的話,在弗郎士感情上引起的共鳴和反響。聽了老師的話,弗郎士的感情發生了巨大的變化,首先表現在他對這“最后一課”的珍惜,為“再也不能學法語”而無限惋惜,為過去“曠了課去找鳥窩,到薩爾河上去溜冰”而悔恨。其次他對于感到“討厭”的書和嚴厲的韓麥爾老師在感情上也變了:書,“像是我的老友”;老師“責罰”自己的事,全都忘了;再就是,他剛才還迷惑不解的現象,豁然明白了:韓麥爾老師穿上節日盛裝,村里的老人到學校里來,是為了“表示對就要失去的國土的敬意”,是為了上這“最后一課”。這一段心理活動,表明了老師真摯深切的愛國熱情,也通過弗郎士對老師的憐憫、尊敬和感激之情,表明了孩子的心靈上愛國意識正在成長。
最后一層,從“我正想著這些的時候”到“我真永遠忘不了”。這一層,寫韓麥爾老師和學生在愛國主義精神鼓舞下,在“最后一課”中認真教學的感人情景。
德國侵略者強行剝奪阿爾薩斯、洛林人民學習自己祖國語言的權利和自由,激起了韓麥爾老師、弗郎士和全體學生、村里的老人們的悲憤和愛國熱情。他們把法語和祖國視為同義語,愛法語就是熱愛法蘭西祖國。因此,他們對統治者的恨和對祖國的愛,都凝聚在這“最后一課”中。
弗郎士珍視這最后一堂法語課,并且把學好自己祖國的語言作為熱愛祖國的神圣職責,因而產生了高度的學習熱情。所以,當韓麥爾老師讓他背書時,心里想的是“如果我能把那條出名難學的分詞用法從頭到尾說出來”。當他一句話也拼不出時,心里想的不再是害怕挨老師的“訓斥”,而是“心里挺難受,頭也不敢抬起來”。他有了羞恥感。弗郎士在學習文法時,他自信“從來沒有這樣細心聽講過”。過去一個字也記不住的文法,現在覺得很容易懂。這使他自己都感到“奇怪”。當他聽到學校屋頂上鴿子咕咕的叫聲時,他想到“他們該不會強迫這些鴿子也用德國話唱歌吧”。這聯想,表現出弗郎士對敵人禁教法語的卑劣行徑的輕蔑和對祖國語言的深厚感情。
韓麥爾老師對祖國的深情和盡職精神,在“最后一課”中是極其感人的。這個平時嚴厲的老師,當弗郎士背誦不出分詞規則時,他不再“訓斥”他,而是沉痛地總結以往的教訓:“總要把學習拖到明天,這正是阿爾薩斯人最大的不幸。”同時指出自己也有應該“自責”之處。總結過去的目的,在于讓學生珍視這“最后一課”。他針對侵略者禁教法語的陰謀,贊美法語的優點,強調掌握法語的重要意義:法語“是世界上最美的語言,……我們必須把它記在心里,永遠別忘了它,亡了國當了奴隸的人民,只要牢牢記住他們的語言,就好像拿著一把打開監獄大門的鑰匙”。
這段話,寓意深刻,語重心長,以此激勵學生努力學習法語,用它作為武器,為法蘭西祖國的自由統一而斗爭。韓麥爾老師的高度責任感,使弗郎士感到他“從來沒有這樣耐心講解過”,感到他“好像恨不得把自己知道的東西在他離開之前全教給我們,一下子塞進我們的腦子里去”。韓麥爾老師為了學生們上好習字課,還別出心裁地在字帖上用圓體字寫:“法蘭西”,“阿爾薩斯”,象征著阿爾薩斯和法蘭西祖國永遠在一起。使弗郎士感到“好像許多面小國旗在教室里飄揚”。韓麥爾老師忍受著離開服務了四十年的本鄉的痛苦,認真地教好“最后一課”。
最后一課讀后感篇十二
看完都德的《最后一課》,我想到了很多。
我們現在的'中華人民共和國,繁榮富強,國力強盛。可這不代表每個人都在奮斗、在努力!
如今,有多少人真正在勤勤懇懇地努力著?大多數人都在不學無術,為自身利益著想!再想想20世紀初的中國,遭受危機。當時是有一些賣國賊、漢奸,不以國家為重、民族為重,喪盡天良。但當時有那么多中國人積極努力、熱愛祖國!雖然沒有現在的優越條件,但他們有著梅花般的骨氣,有著“國家興亡,匹夫有責”的愛國思想,有著“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”的英雄氣概!以國家為重,以人民幸福為重。為什么!難道只有等到失去了才知道珍惜!
最后一課讀后感篇十三
讀完了這篇課文,很感動,為什么現在是和平的世界,因為在戰爭時期就是有了這些愛國人士的愛國之情而感動了大家。就比如:中國的抗日英雄,就比如這篇課文里的韓麥爾先生和小弗朗士。雖然,在戰場上,他們不能發揮作用,但在創作上,作者便以他的作品,反映著社會的黑暗,反映了阿爾薩斯人失去國土時的悲憤,沉痛的心情,就這樣惡劣不堪的情況下。國人還是堅強的站起來,祝福自己的祖國希望它能取得勝利。這篇課文也在教育我們永遠不要忘記自己的母語,否則,就會像小弗朗士他們一樣后悔也來不及了。
這篇課文也很勵志,這是在警戒我們要愛國,護國,衛國,強國。也在表達我們人類從古至今都在犯的錯誤:只有失去,才懂得珍惜。老師教導過我們,現在我們所讀的是九年義務教學,能考上高中、大學,就得靠自己的本事了,這次要再失去,就算珍惜,也沒有了。
我喜歡的,尊敬他們的,是他們那份愛國的熾熱之心,讓我想起了我們的祖國母親,也曾這般經歷過種種艱苦的困難,我們這些孩子們就更應該站起來,守護著我們的母親,我們的家園。所以,在這里我要向韓麥爾先生,作者,為祖國奉獻的英雄們致敬。我愛你,我的祖國母親。
最后一課讀后感篇十四
在《最后一課》里,講的是一個普法戰爭暴發后。一個淪陷的地方。是要讓他們放棄自己的母語法語,去學德語,本文講的是最后一次上法語課。主人公是一名叫小弗朗士的三年級小學生。
一開始小弗朗士不喜歡上法語課,這一天,到了教室自己遲到了卻沒有被罵。覺得十分異常,原來是因為這是最后一節法語課,大家的神情都十分嚴肅與不舍。教室后排坐滿了鎮上的人,大家的目光中都帶有不舍。課上要背書,自己卻背不出來十分愧疚。最后下課了,老師不舍得靠在墻上對我們說:“下課了,你們走吧。”
鎮上的人都來學堂,體現出不管老小的熱愛國語,熱愛母語的精神,對母語深深的不舍之情。這是值得人敬佩的。這種愛國精神也使我想起了中國抗日時期的勞苦人民為了祖國,不惜一切代價。雖然地域不同,種族不同,時代不同,但是我們的'心情和期望都是一樣的。日本也曾讓我們改過教育方式,去學習日語,接受奴化教育。
我認為母語對于一個國家、一個民族是不可分割的一部分,是文明的承傳載體。如果母語沒了,國家統一和民族團結將不復存在。因為一國人民語言彼此不通,就是一盤散沙。
當法國阿爾薩斯被普魯士侵占,最后一堂法語課便顯得格外重要。“他們該不會強迫這些鴿子也用德國話唱歌吧!”正道出了亡了國的法國國民心聲。
“最后一課”結束了,我們的學習才剛剛起步。警鐘長鳴,我們一定要牢牢記在心理:要想有和諧寧靜的學習環境,就需要我們珍惜時間,從小學知識,學本領,以至于把我們的國家建設得更加富強。
文檔為doc格式。
最后一課讀后感篇十五
我很同情小弗郎士那小鎮上的人們,或者說,是很同情“阿爾薩斯”和“洛林”的`人們。失去學習祖國語言的機會是痛苦的,成為亡國奴的日子更是痛苦。
這痛苦,來自于失去。
小弗郎士不久前還對法語頭痛不已,然而,短短的時間內,他便覺得“法國語言是世界上最美的語言―最明白,最精確……亡國當奴隸的人民,只要牢牢記住他們的語言,就好像拿著一把打開監獄大門的鑰匙”。他的轉變使我驚訝,他的愛國熱情讓我感動,同時,他的情感也給我一些啟示。
為什么人往往在失去某種東西時,才會感受到它的重要,才知道后悔,才知道責怪自己?或許有些東西,失去還可以再尋回;然而,有些東西是永遠也無法尋回的。
就像小弗郎士,他一定會責怪自己當初為什么要貪玩,為什么不認真學習,為什么那么討厭韓麥爾老師,為什么……其實這種感受不一定在當亡國奴之后才會深有體會。比如,和形影不離的朋友爭吵以致友誼破裂;因為虛偽而失去身邊人的信任;為追逐名利而失去生活的快樂……這時后悔已來不及。
有小弗郎士的前車之鑒,我希望我們每一個人都能珍惜現在所擁有的一切,而不要經歷痛苦的“最后一課”。
最后一課讀后感篇十六
《媽媽最后的禮物》這本書是由韓國著名的作家文瑄梨寫作,由林虹均翻譯的。
這本書主要寫了發生在美珍一家的感人故事。美珍一家是個普通的家庭,過著溫馨幸福的生活。后來她的媽媽得了不治之癥,生活發生了巨大變化。
看了這本書以后,我明白了媽媽的良苦用心,她故意對美珍十分嚴厲,讓她做一些看起來不是美珍那個年齡的小女孩所能夠做的事情。其實媽媽是想當她去世以后,讓美珍能夠做媽媽能做的.事。讓美珍當第二個媽媽,支撐這個家庭。要親眼看到她學會承擔家庭責任。
剛開始,美珍無法接受。但最后美珍學會了體諒,學會了堅強。在美珍媽媽看起來無情的背后,其實深藏著偉大的母愛。她給美珍留下了一份最珍貴的禮物,讓美珍學會了體諒,學會了堅強。
通過媽媽最后的禮物這本書,使我懂得了什么是幸福美滿的家庭,更讓我懂得了媽媽在家里的地位如此重要。家庭的幸福并不一定就是家境富裕。還需要全家人的身體健康,要有愛心。
讀了這本書,我才發現我現在的生活真是太幸福了。我除了有爸爸媽媽的關心外,還有爺爺奶奶無微不至的照顧。我一定要懂得珍惜,幫大人做一些自己力所能及的事情,不要讓他們太累了,平時要關心爸爸媽媽,爺爺奶奶的健康。
在讀這本書的過程中,我和美珍一起成長。使我懂得了母愛的偉大,同時也學會了珍惜。我要成為一個充滿感恩,勤勞和有愛心的人。
最后一課讀后感篇十七
前幾天,我看了一部電影。
看這部電影,說是休息,倒不如說主人公給我們上了一節課,一節生動的教育課。
上課的老師是譚千秋老師,他使我了解了應該做一個怎樣的人和怎么做一個對社會有貢獻的人。
譚老師講的使我深為震撼的一句話是:“人有三種,一種是對社會有益的人,一種是不危害社會的人,還有一種是有害于社會的人”。
許多人肯定會選擇第一種。
但是,在關鍵時刻,很少有人能夠使自己說的和做的一樣。
可譚老師不是這樣,他用自己的生命驗證了他的話。
當地震來臨時,他不但疏離學生逃生,自己也準備逃生,當他得知還有幾個同學因恐懼還落在教室里后,便再次義無反顧地沖進了教室。
地在顫抖,教學樓已經不堪重負。
屋頂塌了,鋼筋、瓦片紛紛下落,出口的路已被重物封死,譚老師只得讓四名學生躲在講臺的課桌下。
就在這時,一塊巨大的水泥建筑板從天而降,只見譚老師縱身一躍,死死的扒在了課座上。
上面的東西“嘩啦啦”地壓在譚老師身上,他就是這樣保護著桌下的這四名學生,最后犧牲了自己,那種無私奉獻精神永駐我心中。
我曾經想過:他在門口,完全有可能能夠逃脫地震的魔爪,但他并沒有這樣做,他選擇了放棄了自己的生命,丟下了自己的妻子和女兒。
但是他若不那么做,就會有四個年輕的生命將被死神給帶走,他堅定抉擇的那一刻,深深的感動了我。
其實,在我們的周圍,也有許許多多這樣的人,如黃山風景區犧牲時僅24歲的張寧海同志。
在2010年的一次救援上海復旦大學18名登山探險者的任務中,在返途的路上,一心為大學生照明,未發現身邊危險,跌下懸崖,離開了人世。
其實在社會上還有許許多多這樣舍己為人的英勇事跡。
我也希望成為譚老師所說的那第一類人,我一定好好學習,從小做個對社會有益的人,為祖國的繁榮發展做出不懈努力!
文檔為doc格式。
最后一課讀后感篇十八
這篇小說寫于1873年,以剛剛結束兩年的普法戰爭為背景,反映了阿爾薩斯淪陷后,當地人民在侵略者強行禁教法國語言時所表現出的.悲憤情緒和愛國精神。
“我的最后一堂法語課!”“現在都好像是我的老朋友,舍不得跟它們分手了。”小弗郎士懊悔地說。
“法國語言是世界上最美的語言——最明白,最精確;又說,我們必須把它記在心里,永遠別忘了它,亡了國當了奴隸的人們,只要牢牢記住他們的語言,就好像拿著一把打開監獄大門的鑰匙。”韓麥爾先生說。
是啊,掌握了自己祖國的語言,就可以激起人民的愛國意識,從而團結起來,打敗丑惡的侵略者,求得民族的解放,說到這兒,使我便想到了我們民族的語言——漢語。
語言文字是一個民族的文化基石,尤其是我們的漢語,屬于獨特的詞根語——漢藏語系,而我們的漢字,集表意,表行,表音于一體,象形,會意,指事,形聲,轉注,假借六書更是我們的瑰寶,是我們的獨特文化傳統的根基,它的構詞與句法、語法與我們的傳統思維模式關系極大。漢字更是我們偉大古國凝聚統一的一個重要因素。
我們正大張旗鼓地宣傳弘揚傳統文化,然而,語言文字的一些狀況卻令人擔憂,值得引起我們的重視。
例如電視屏幕上常常出現的錯別字,包括面向境外播出的節目。
例如,獲得大獎的作品中出現“你家父”這樣的句子,他不知道尊稱別人的父親是“令尊”,謙稱自家的老爺子才是“家父”。
把小品演出中為了搞笑而錯誤百出的詞句當成了范例,例如認為“相當”是最高級的副詞,認為“相當好”的程度高于“很好”。這足以令語文工作者嘆息!
媒體的一點玩笑,往往誤人子弟多多!當讀到“離離原上草,一歲一枯榮”時,有的孩子的第一反應竟然是“腳氣藥”,只因腳氣藥廣告中用了此句。再如“刻不容緩”某些地方,竟然不如“咳不容緩”那樣被青少年熟知。
當然不是故意,名為調侃,實則糟蹋。
看到這些問題的存在,使我不得不發出這樣的呼吁“請愛護我們的語言文字。”不要讓我們的語文使用進入無序的狀態,成為影響一代國人的文化大事了!
最后一課讀后感篇十九
普法戰爭暴發后,從白發老人到年幼小童,都是那樣地愛國!這,使我感動。
我不盡想起了,在抗日戰爭時期的中國人民,也是如此,為了祖國,不惜一切代價。雖然地域不一樣,種族不一樣,時代不一樣,可是戰爭對人民的損害卻是一樣一樣一樣地!
可惡的侵略者,該死的戰爭狂,無恥的叛國賊,他們是對不起國家,對不起人民,對不親父母,更對不起自我的罪人!
他說:“法國語言是世界上最美的語言——最明白,最精確。”又說,“我們必須把它記在心里,永遠別忘了它,亡了國當了奴隸的人民,只要牢牢記住他們的語言,就好像拿著一把打開監獄大門的鑰匙。”看到法國人是這么地愛護自我的語言文化,我不禁心有戚戚:中國的文化,絕版的文化,我們來遲了。
天空,流動歲月的云。那場火還在燒嗎?美得心痛的風景固化為刺,哽在你的咽喉,紅腫、發炎、結痂。之后,成了不堪回首的恥辱。飛濺的血淚濕透你顫動的靈魂。風輕輕地,翻越沉重的黃袍。看,記憶之外的笑容,沒有了資料。中國的文化,絕版的文化,我們來遲了。
你用含淚的聲音,一千次一萬次地嗚咽,輾轉于歷史的莽莽余音。你在永恒中相思、相望,你在這迷茫的世界中,不可抑止地流淚。淚水緩慢地墜于地上,憂傷難訴。中國的文化,絕版的文化,我們來遲了。
我覺得母語對于一個國家、一個民族是不可分割的一部分,是禮貌的承傳載體。如果母語沒了,國家統一和民族團結將不復存在。因為一國人民語言彼此不通,就是一盤散沙。
那么,外語與母語到底哪個重要呢?
如今這個社會,不學英語你就別想上高中大學,更別想找個好工作了。既然外語如此重要,學外語的人多就不奇怪了。此刻連幼稚園都開設英語課了。english成了全球通用的“國際普通話”,其他語種已經受到嚴重威脅,面臨消失的危險……這是不能忽視的。
當法國阿爾薩斯被普魯士侵占,最終一堂法語課便顯得格外重要。“他們該不會強迫這些鴿子也用德國話唱歌吧!”正道出了亡了國的法國國民心聲。
“亡了國當了奴隸的人民,只要牢牢記住他們的語言,就好像拿著一把打開監獄大門的鑰匙。”
一打開都德的短篇小說集,我就被第一篇《最終一課》深深吸引住了。
小說主要講了普法戰爭時期,普魯士軍隊占領了法國阿爾薩斯。普魯士人剝奪了法國人學習本族語言的權利。一所鄉村小學里,阿麥爾教師在上最終一節法語課,他刻意穿了禮服來上課,從來不識字的市民也來參加,經常逃課的學生弗朗茲也認真聽課了。在課程快要結束時,教師在黑板上寫下“法蘭西萬歲”。小說經過學生弗朗茲的敘述生動表現了法國人民遭受異國統治的痛苦,表達了法國人對祖國的熱愛和期待國家解放的堅定意志。
文中給我印象最深刻的是弗朗茲經常逃課、遲到,沒有珍惜學習的機會。當阿麥爾教師說:“總是認為‘我有的是時間。明天再學吧。’總是把教育推到明天,結果連自我的語言都不會說、不會寫!”我就想到平時我也沒有好好利用時間來學習,有時候寫作業東看看、西摸摸,下意識地多玩一二分鐘。“明日復明日,明日何其多。”我每一天這樣讓時間浪費,時間就會偷偷地從身邊溜走,最終我也將一事無成。這樣的損失又該如何彌補呢?再看看文章中提到阿爾薩斯的孩子們以后沒辦法再學習自我的母語了,只能去學侵略者的語言。這是多么可怕又羞恥的事情啊!此刻想想,身處和平時代的我沒有經歷戰亂、沒有殖民掠奪,卻經常因為一些難背的單詞,難懂的古文,難解的數學題而放棄學習,真的十分慚愧。很多東西往往失去才會珍惜,我要好好檢討自我,珍惜無憂無慮的時光,認真學習和生活,追求自我的夢想!
因為是最終一堂法語課,韓麥爾先生包括阿爾薩斯小鎮上的村民,都懷著極大的民族義憤來到課堂上,參與到這莊嚴而神圣的活動中來、使得課堂氣氛凝聚在一個前所未有的焦點上。韓麥爾先生應對這些平常不關心孩子學習的只顧自我干活村民們和這些活潑可愛的孩子們----今后再沒有權力學習自我語言的孩子們,激動的情緒就像火山一樣噴發出來了。雖然小說中沒有詳細的描述,但能夠想象得出,他最終一課的講解是充滿了對法國、對法語的真摯的熱愛之情,飽含著對民族語言深深的眷戀之情,必須是感人至深的。
因為是最終一堂法語課,小弗郎士的心靈受到了很大的震動,他應對的嚴酷現實是他始料不及的,這突如其來的打擊,使得小弗郎士的思想一下子高度集中起來,他已經敏銳地感覺到,他不但花失去生養他的這塊再熟悉可是的土地,并且格失去一個民族賴以共同生存下去的紐帶----本民族的語言。一種懊悔、憤恨、失落、茫然的復雜情緒,一股腦兒涌上了他的心頭。應對如此不可抗拒的如此冷酷的現實,小弗郎士突然開始感到祖國的一切都是那么完美,他悔恨自我沒有好好學習,愛國之心在此時此刻也表現的那么強烈,他一下子成熟了,懂事了,過去厭惡的東西一下子變得那么可愛了,他眼里的一切都跟“祖國”兩個字緊緊地不可分開了。這時的小弗郎士恨不得一下子把所有該學的祖國語言知識都學好。
從小弗郎士思想行為都發生了巨大變化的情節之中,我們應當從中受到一點怎樣的啟迪呢?我們常說學生是學的主人,是主體。學生主觀能動性的發揮,對提高教學質量起著至關重要的關鍵作用。這就要求我們教師不只要講好每一節課,更重要的是啟迪學生心靈深處的活力,使他們樹立遠大的志向,把學習與國家,人民的命運緊緊聯系在一齊,鼓足上進的風帆、乘風破浪不斷向著新的高峰攀登。
今日,我們學完了法國作家都德所著的一篇名作:《最終一課》,我的感觸頗深。
這篇小說以普法戰爭為背景,描述了普法戰爭后被割讓給普魯士的阿爾薩斯省的一所鄉村小學向祖國語言告別的最終一節法語課。經過一個童稚無知,但又能管住自我的小學生小弗郎士的自述,生動形象得表現了法國人民遭受異國統治的痛苦和對自我祖國的熱愛。
由景及人,我們不正如此嗎?此刻我們正在應對“薩德危機”,一旦韓國把薩德安裝好,那么日本,菲律賓就會緊隨其后。那時的中國將會像一個一絲不掛的人一樣,將自我所有的保密暴露在別人眼前,讓美國人民看得一清二楚。到了那個時候,中國人民的自尊又去哪里了?可笑的是韓國樂天的負責人卻對中國人民抵制樂天不以為然,并說:“沒有事的,只要我一打折,中國人立刻又回去蜂擁而至買我們的商品。”這是帶著一種輕蔑和諷刺嘲笑的語氣。他們韓國人越打心眼里瞧不起中國,中國就越要挺直腰板。可是仍然有些人卻不顧自我的尊嚴。
一天早晨,樂天瑪特里人山人海,那些人大多是中國人,他們跑去樂天瑪特里,就只是為那幾件打折的商品。有人問他們為什么不抵制樂天,他們卻這樣回答:“中國的人口這么多,就算我們不抵制,還有其他人呢。”聽到這句話,我為他們而感到羞恥,我只想問一句:難道為了自我眼前的利益,就能將祖國的利益置之度外了嗎?難道我們沒有別的選擇嗎?我覺得在這一點上我們應當多學習小弗郎士與韓麥爾先生那種高度的愛國主義精神。
對敵人少一些憐憫,就是對自我多一份熱愛。好好學習愛國主義精神。天下興亡,匹夫有責!愛國應從小事做起。
因為是最終一堂法語課,韓麥爾先生包括阿爾薩斯小鎮上的村民,都懷著極大的民族義憤來到課堂上,參與到這莊嚴而神圣的活動中來、使得課堂氣氛凝聚在一個前所未有的焦點上。韓麥爾先生應對這些平常不關心孩子學習的只顧自我干活村民們和這些活潑可愛的孩子們----今后再沒有權力學習自我語言的孩子們,激動的情緒就像火山一樣噴發出來了。雖然小說中沒有詳細的描述,但能夠想象得出,他最終一課的講解是充滿了對法國、對法語的真摯的熱愛之情,飽含著對民族語言深深的眷戀之情,必須是感人至深的。
因為是最終一堂法語課,小弗郎士的心靈受到了很大的震動,他應對的嚴酷現實是他始料不及的,這突如其來的打擊,使得小弗郎士的思想一下子高度集中起來,他已經敏銳地感覺到,他不但花失去生養他的這塊再熟悉可是的土地,并且格失去一個民族賴以共同生存下去的紐帶----本民族的語言。一種懊悔、憤恨、失落、茫然的復雜情緒,一股腦兒涌上了他的心頭。應對如此不可抗拒的如此冷酷的現實,小弗郎士突然開始感到祖國的一切都是那么完美,他悔恨自我沒有好好學習,愛國之心在此時此刻也表現的那么強烈,他一下子成熟了,懂事了,過去厭惡的東西一下子變得那么可愛了,他眼里的一切都跟“祖國”兩個字緊緊地不可分開了。這時的小弗郎士恨不得一下子把所有該學的祖國語言知識都學好。
從小弗郎士思想行為都發生了巨大變化的情節之中,我們應當從中受到一點怎樣的啟迪呢?我們常說學生是學的主人,是主體。學生主觀能動性的發揮,對提高教學質量起著至關重要的關鍵作用。這就要求我們教師不只要講好每一節課,更重要的是啟迪學生心靈深處的活力,使他們樹立遠大的志向,把學習與國家,人民的命運緊緊聯系在一齊,鼓足上進的風帆、乘風破浪不斷向著新的高峰攀登。
我的成績在班里不算太好,但也算不上太差。若這是我在學校的最終一天,我本應當高興,為最終擺脫了“機器人”般的生活的糾纏而高興,可仔細想想,我卻高興不起來。
最近學了一篇法國作家都德的短篇小說《最終一課》。從中我受益匪淺——不僅僅學到了愛國的情懷,也悟出了學習的真諦。
想到這些,我不禁鼻子一酸,眼淚差點奔涌而出。
回想起我剛進校門的時候,還是個懵懂的小孩子,整天癡人說夢般的幻想著:如果有一天不用上學該有多好啊!這樣我就能夠一向陪伴著可愛的電腦游戲與動漫了。可此刻到了最終一天,我卻不想走了。
有時候,人的心還真是奇怪呵!
雖然我不可能像小弗朗士一樣失去學習的機會,但若是真讓我離開這個朝氣蓬勃的學校,我還真的有些依依不舍了。教室前的桂花開了又落,我們就像樹上的桂花一樣,不可能永遠地粘在樹上,僅有離開大樹,我們才能夠香氣撲鼻!
《最終的一課》的作者阿爾封斯﹒都德(1840——1897),法國十九世紀著名的小說家。他一生中,除一部詩集和一些戲劇外,共寫了十三部長篇小說和四部短篇小說集。《最終的一課})是他短篇小說的代表作。
《最終的一課》寫于1873年,即普法戰爭結束的第二年。1870年7月普法戰爭爆發,8月份普魯士軍隊深入法國境內,在色當大敗法軍,法國皇帝路易﹒波拿巴投降并當了俘虜。戰后法國和普魯士簽訂了喪權辱國的條約,將法國東北部的亞爾薩斯和格林兩省割讓給普魯士。《最終的一課》就是以這一歷史事件為背景的。主要反映了在普魯土侵略者的殘酷統治下,亞爾薩斯省人民的痛苦生活和他們敵汽同仇的愛國主義的思想感情。
作者在小說中表現這一重大主題時,既沒有正面描述普魯士侵略者的強盜行徑,也沒有寫抽丁拉夫,敲骨吸髓的殘酷剝削,而是寫了淪陷區生活的一個小小的側面:已經被普魯士侵略者統治兩年的亞爾薩斯省人民接到了柏林的命令,不準在學校里教授法文,一律改教德文。小說經過一個小學生的自述,描述了一個鄉村小學接到這項命令后,全體師生和當地群眾的強烈反映,深刻地揭示出了小說的主題。
小弗朗茨是一個貪玩的頑皮孩子。他法文學習成績差,怕考問,怕挨教師的訓斥,經常逃學。在這天的法文課上,哈墨爾先生心境沉重地宣布;“這是我最終一次給你們上課。”“今日,是你們最終一堂法文課。”教師的話給小弗朗茨極大的震動,使他意識到,他們將要同祖國的語言告別了,此刻他們將要喪失學習祖國語言的權利了。于是,他開始變得懂事起來,剛才還使他頭疼、厭惡的法文課,一下子就像老朋友一樣舍不得離開。他悔恨自我沒有學好法文,并在悔恨中對祖國的語言產生了新的認識,新的感情。“要是我能從頭到尾把這些分詞的規則大聲地、清清楚楚地、一字不錯地背出來,任何代價我都是肯付的啊!”這是多么巨大的思想飛躍,多么深沉的感情變化呀!是啊,連一個愛逃學的頑童都如此地留戀祖國的語言,都如此地憎惡普魯士侵略者,那么,熱愛祖國、不愿做奴隸的成年人的感情則是不言而喻的了。作者采取這樣精巧的藝術構思,比直陳對普魯士侵略者的憤怒和譴責,更具有較強的感人力量。
為了更深刻地揭示小說的主題,作者還別出心裁地在這“最終的一課”上,安排了一些校外的村里人到課堂里來。他們有前任村長,有退職郵差,還有像霍瑟老頭那樣的老年人。這些群眾在敵人的殘酷統治下,飽嘗了淪為異國奴隸的苦痛,對祖國的眷戀之情是十分真摯而強烈的。他們到學校來聽課,不僅僅表現出對哈墨爾先生在本鄉任教四十年的感激,而更重要的是證明他們對失去的祖國的無比熱愛和對普魯士侵略者的憤怒抗爭。小說曾細致入微地描述了在哈墨爾先生教小班學生練習拼音時,課堂內所有的人都“一齊頌唱”的情景。那個霍瑟老頭,“戴上了眼鏡,兩手捧著識字課本,也和小孩們一齊拼字母。看得出他也很用心;他的聲音由于激動而顫抖,聽起來有一種說不出的味道。”深受敵人蹂躪之苦的群眾,因為從明天起就聽不到朗讀祖國語言的聲音了,于是他們不顧自我的年邁口拙,也同小學生一齊讀起來。這種場面怎能不扣動人的心扉,使人心酸落淚,悲憤填胸呢?作者在情節上大膽設計群眾聽課的場景,與小弗朗茨的悔恨、醒悟是互為表里,相得益彰的。它們從兩個生活側面表現出小說的思想傾向,使小說對揭露和鞭撻普魯士侵略獲得了感人至深,無可辯駁的力量。
《最終的一課》在表現其重大主題時,從淪陷區的現實生活中攫取并概括出典型化的生活場景,并從這些場景中挖掘出生活的本質特征,從而收到“以一斑而窺全豹”的藝術效果,給人們以深刻的思想啟示和強烈的藝術感染。這篇小說把對普魯士侵略者的憎恨和對祖國、對民族的熱愛,熔鑄于小學校的`一堂法文課上,從而使這堂法文課的意義得到了升華,使我們感到這不是一般的課堂教學,而是一次聲討普魯士侵略者的集會,是亞爾薩斯人民向祖國語言告別的儀式。這樣,就給小小的場景和平平常常的情節賦予了深刻的資料。
《最終的一課》中的哈墨爾先生的形象,是凝聚著作者感情的一個形象。他是在亞爾薩斯省農村小學服務40年的小學教師。作者在刻劃這個人物時,沒有介紹他的全部歷史,而是把他放在“最終的一課”的典型環境中,集中刻劃,雖用筆墨不多,卻能把他的聲音容貌展此刻讀者面前。
在這“最終的一課”上,他比任何時候都更如認真地完成自我的教學任務。從服裝上,他穿上了“只在上級來校視察”時或給學生們發獎的日子才穿戴的衣帽;講課的語言也變得“溫和而嚴肅”。對于小弗朗茨背可是書來,也不再像以前那樣訴諸于戒尺,而是由此責備起自我在教育工作中的一些沒有盡職的事情。這時,他當眾自我譴責的感情同小弗朗茨的悔恨自我沒有學好法文是一脈相通的,同樣是表現了對祖國語言的熱愛和留戀。哈墨爾先生的自譴,為我們更為深刻地表達了他在民族命運生息攸關的時候,所表現出來的愛國熱和高尚的情操。
作者還巧妙地經過小弗朗茨的觀察,進一步刻劃了哈墨爾先生離開本鄉前痛心疾首的心境。他“站在講臺上一動也不動,眼睛死死盯著周圍的東西”。40年來,他所在的這個學校,桌橙因長期使用變得光滑了;院子里那棵核桃樹長高了;他親手栽的啤酒花已經跳上窗子碰到屋檐了。這是他多么熟悉的地方啊!然而,此刻他卻要離開那里了,這該是多么讓人悲痛慘目的事情!這種描述決不是單純地對故地的留戀,它卻凝結著多少對祖國深沉的愛和對普魯士侵略者強烈的恨啊!不是嗎,當外面傳來普魯士軍隊的軍號聲時,他再也不能自制了,感情的波濤沖決了堤岸咆哮而來。他在黑板上奮筆疾書“法蘭西萬歲!”幾個大字。這幾個大字是法國人民愛國主義思想的高度集中和概括,也是《最終的一課》主題思想的升華和結晶。作者匠心獨運,設計了這樣一個畫龍點晴的結尾,對于揭示哈墨爾先生的思想境界,對于表現亞爾薩斯人民對祖國的熱愛和對敵人不妥協精神,收到了“一目盡傳精神”的藝術效果。
高爾基在談到19世紀歐洲批判現實主義作家時,以往指出他們的作品“在技巧上是典范的文學作品”。都德的小說《最終的一課》正是這樣,它以獨特巧妙的藝術構思、高度凝煉的藝術概括、生動鮮明的人物形象和質樸而富于感情的語言,表現了重大的社會題材,揭示出生活的本質,是短篇小說創作的優秀范例。
細細品味過《最終一課》后,我所感受到的是一種沉重卻也無力反抗的無奈之情。
韓麥爾先生沉痛的感受,使我讀著讀著眼淚也在打轉。我驚異,為什么會這樣,為什么要哭!我想起了我讀過的另外一篇文章《哭泣的圓明園》,驀然發覺,中國也遭遇過這樣的窘境。
回想起八國聯軍在中原大地犯下的種種劣跡,我似乎也能明白八國聯軍的心思。我中國軟弱必將會被欺凌,“落后就要挨打”是恒古不變的真理。一個人懦弱并不傷大雅,但一個國家軟弱,后果將是多么可怕!我們正值年少,如果像弗朗士一樣的荒廢學業、只顧玩鬧,那也必將會有如弗朗士一般的懊悔,只怕悔之已晚。
正如梁啟超所言,中國之職責全在我少年。阿爾薩斯的杯具不會再在中國上演,我也期望我中國少年奮發圖強,真正的勝于歐洲,雄于地球!
最近,我們學習了《最終一課》這篇課文,教師要求我們把課文讀幾遍。
我翻開課本,認認真真地讀起來,聲情并茂,有聲有色。就這樣,我與書中的人物產生了共鳴。一篇課文讀下來,我的心被震撼了,不知不覺中思緒萬千。
我們此刻的中華人民共和國,繁榮富強,國力強盛。可這不代表每個人都在奮斗、在努力!如今,有多少人真正在勤勤懇懇地努力著?大多數人都在不學無術,為自身利益著想!再想想20世紀初的中國,遭受危機。當時是有一些賣國賊、漢奸,不以國家為重、民族為重,喪盡天良。但當時有那么多中國人進取努力、熱愛祖國!雖然沒有此刻的優越條件,但他們有著梅花般的骨氣,有著“國家興亡,匹夫有責”的愛國思想,有著“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”的英雄氣概!以國家為重,以人民幸福為重。為什么!難道僅有等到失去了才明白珍惜!
雖然孔子曾說過:“歲寒,然后知松柏之后凋也。”試想在危急時刻時看出一個人的精神品質。但我認為我們不應當等待“歲寒”來而“不凋”,而應當時時刻刻堅持“青綠”,這樣才是明智的。
快到圣誕節,我們卻學了一篇傷感的課文《最終一課》。
這篇課文主要講了小弗朗士和韓麥爾先生在最終一課上的所作所為。其中韓麥爾先生說的那一番話頗為感人,他說:“亡了國當了奴隸的人民,只要牢牢記住他們的語言,就好像拿著一把打開監獄大門的鑰匙。”從這能夠看出韓麥爾先生是多么地愛國。
我不禁又想起了抗日戰爭。那時的人們受盡戰爭的磨難,卻不屈于日本帝國主義侵略者,所以他們挺過來了!他們可能不得不背井離鄉,不得不說日語,但他們沒有忘記自我是一個中國人,要有中華民族的精神!所以他們勝利了,這是當然的。也許說不定多少年后,如果小弗朗士還沒有忘記祖國文化,沒有忘記韓麥爾先生的話,阿爾薩斯和洛林就能奪回來了!
所以我們必須要記住:我們是中國人,我們是中華民族文化的繼承人!
普法戰爭暴發后,從白發老人到年幼小童,都是那樣地愛國!這,使我感動。
我不盡想起了,在抗日戰爭時期的中國人民,也是如此,為了祖國,不惜一切代價。雖然地域不一樣,種族不一樣,時代不一樣,可是戰爭對人民的損害卻是一樣一樣一樣地!
可惡的侵略者,該死的戰爭狂,無恥的叛國賊,他們是對不起國家,對不起人民,對不親父母,更對不起自我的罪人!
我覺得母語對于一個國家、一個民族是不可分割的一部分,是禮貌的承傳載體。如果母語沒了,國家統一和民族團結將不復存在。因為一國人民語言彼此不通,就是一盤散沙。
那么,外語與母語到底哪個重要呢?
如今這個社會,不學英語你就別想上高中大學,更別想找個好工作了。既然外語如此重要,學外語的人多就不奇怪了。此刻連幼稚園都開設英語課了。english成了全球通用的“國際普通話”,其他語種已經受到嚴重威脅,面臨消失的危險……這是不能忽視的。
當法國阿爾薩斯被普魯士侵占,最終一堂法語課便顯得格外重要。“他們該不會強迫這些鴿子也用德國話唱歌吧!”正道出了亡了國的法國國民心聲。
“亡了國當了奴隸的人民,只要牢牢記住他們的語言,就好像拿著一把打開監獄大門的鑰匙。”
我學過一篇法國作家都德的短篇小說《最終的一課》,這篇文章很令我感動。
《最終一課》寫的是普法戰爭期間發生在一個小村鎮的一件事。當時普魯士入侵法國,禁止當地孩子用法語上課。小說里,韓麥爾先生說:“法語是世界上最美的語言——最明確的。”這一句話表達了韓麥爾先生對自我祖國語言的熱愛。
每次讀到這篇文學,我總能深刻地體會到今日的幸福,我們在教師的指導下,學習祖國的語言文學,理解中華上下五千年禮貌的熏陶與洗禮,與曾被侵占的法國和臺灣地區的孩子相比,我沒有理由不努力、不刻苦學習。
每次讀到這篇文章,我總是體會到了自我肩負的使命——我們是中華民族的繼承者,我們沒有理由不好好學習,我們應努力把祖國禮貌發揚光大。
《最終一課》寫了普法戰爭后被割讓給普魯士的阿爾薩斯省一個小學,向祖國語言告別的最終一堂法語課,寫了一個小學生對自我祖國的熱愛。以及他們遭受異國統治的痛苦。
當我讀到,還有2分鐘,韓麥爾先生在黑板上寫下了2個字:“法蘭西萬歲!”時,我被韓麥爾先生的愛國之情深深地打動了,淚水模糊了我的雙眼。
我不由地想到了以往遭受日本侵略的祖國和受盡凌辱的中國人民,異常是寶島臺灣曾被日本割占50年之久。日本侵略者不許中國孩子說中文,硬讓他們學日文,不許他們學中國歷史,硬讓他們學日本侵略史。此情此景我更能理解韓麥爾先生的心境。
讀了這篇文章,讓我感到此刻的生活多么完美,讓我們更加珍惜今日的完美生活,更加熱愛祖國!
今日,我們學完了法國作家都德所著的一篇名作:《最終一課》,我的感觸頗深。
這篇小說以普法戰爭為背景,描述了普法戰爭后被割讓給普魯士的阿爾薩斯省的一所鄉村小學向祖國語言告別的最終一節法語課。經過一個童稚無知,但又能管住自我的小學生小弗郎士的自述,生動形象得表現了法國人民遭受異國統治的痛苦和對自我祖國的熱愛。
由景及人,我們不正如此嗎?此刻我們正在應對“薩德危機”,一旦韓國把薩德安裝好,那么日本,菲律賓就會緊隨其后。那時的中國將會像一個一絲不掛的人一樣,將自我所有的保密暴露在別人眼前,讓美國人民看得一清二楚。到了那個時候,中國人民的自尊又去哪里了?可笑的是韓國樂天的負責人卻對中國人民抵制樂天不以為然,并說:“沒有事的,只要我一打折,中國人立刻又回去蜂擁而至買我們的商品。”這是帶著一種輕蔑和諷刺嘲笑的語氣。他們韓國人越打心眼里瞧不起中國,中國就越要挺直腰板。可是仍然有些人卻不顧自我的尊嚴。
一天早晨,樂天瑪特里人山人海,那些人大多是中國人,他們跑去樂天瑪特里,就只是為那幾件打折的商品。有人問他們為什么不抵制樂天,他們卻這樣回答:“中國的人口這么多,就算我們不抵制,還有其他人呢。”聽到這句話,我為他們而感到羞恥,我只想問一句:難道為了自我眼前的利益,就能將祖國的利益置之度外了嗎?難道我們沒有別的選擇嗎?我覺得在這一點上我們應當多學習小弗郎士與韓麥爾先生那種高度的愛國主義精神。
對敵人少一些憐憫,就是對自我多一份熱愛。好好學習愛國主義精神。天下興亡,匹夫有責!愛國應從小事做起。
《最終一課》是法國作家都德的著名作品,我讀了《最終一課》這本書以后,深受震撼、受益匪淺!作者都德以生動的語句,告訴了被割讓給普魯士的阿爾薩斯省一所鄉村小學,向祖國語言告別的最終一堂法語課的故事。經過一個童稚、可憐、無知的小學生的自敘,生動地反映了法國人民遭受異國統治的痛苦,也寫出了都德自我對祖國的無比熱愛!作者對小弗郎士的心理活動,描述得細膩動人。
韓麥爾先生作為一個愛國的知識分子,形象得被作者描繪地栩栩如生。我覺得,這本書寫得淋漓盡致、詳略得當,我十分喜歡!每次我讀的時候,都仿佛身臨其境。我不禁心一顫,很同情這些苦難人民,也抱怨上帝給這些可憐人命運的不公平!
我想:我們如今的生活無論如何都不能跟從前比,我們此刻的生活幸福、無憂無慮、安寧,沒有硝煙。我們真的應當珍惜當今的完美生活,過好每一天,讓每一天都過得有意義!我們應當用自我的雙手換來更加美妙的生活!
最后一課讀后感篇二十
普法戰爭暴發后,從白發老人到年幼小童,都是那樣地愛國!這,使我感動。
我不盡想起了,在抗日戰爭時期的中國人民,也是如此,為了祖國,不惜一切代價。雖然地域不同,種族不同,時代不同,但是戰爭對人民的損害卻是一樣一樣一樣地!
可惡的侵略者,該死的戰爭狂,無恥的叛國賊,他們是對不起國家,對不起人民,對不親父母,更對不起自己的罪人!
我覺得母語對于一個國家、一個民族是不可分割的一部分,是文明的承傳載體。如果母語沒了,國家統一和民族團結將不復存在。因為一國人民語言彼此不通,就是一盤散沙。
那么,外語與母語到底哪個重要呢?
如今這個社會,不學英語你就別想上高中大學,更別想找個好工作了。既然外語如此重要,學外語的人多就不奇怪了。現在連幼稚園都開設英語課了。english成了全球通用的“國際普通話”,其他語種已經受到嚴重威脅,面臨消失的危險……這是不能忽視的。
當法國阿爾薩斯被普魯士侵占,最后一堂法語課便顯得格外重要。“他們該不會強迫這些鴿子也用德國話唱歌吧!”正道出了亡了國的法國國民心聲。
“亡了國當了奴隸的人民,只要牢牢記住他們的語言,就好像拿著一把打開監獄大門的鑰匙。”